Người tình trí mạng
Chapter
0049
Tưởng Ly sắp bĩu môi ngoắc tận mang tai tới nơi, được nước lấn tới chính là để nói người đàn ông này.
Cô im lặng không nói gì, cũng không phản bác anh, càng không hùa theo anh.
Đối với thái độ này của cô, Lục Đông Thâm ít nhiều thấy hơi kỳ lạ, có thể nhẫn nhịn được như thế không giống phong cách của cô.
Anh xoa đầu cô, vốn dĩ muốn rằng cô nghĩ gì thì cứ nói như thế.
Trong hoàn cảnh này, hai người cãi cọ nhau một chút cũng coi như một kiểu kích thích bản năng.
Không ngờ anh còn chưa kịp lên tiếng, Tưởng Ly đã nói trước.
Anh bảo những sát thủ đó nhất định sẽ mở quan tài ra để đối phó với chúng ta sao?Nếu không thì sao?Lẽ nào họ không khử luôn cả quan tài, ví dụ như đốt luôn hợc đẩy từ một nơi rất cao xuống chẳng hạn?Lục Đông Thâm cực kỳ chắn chắn: Không đâu.
Từ độ rộng và chiều cao của quan tài mà nói, nếu anh không phân tích nhầm thì chiếc quan tài chúng ta đang nằm đây chính là chiếc tối qua chúng ta nhìn thấy.
Có lẽ người Tần Xuyên có những chiếc quan tài với mục đích sử dụng cố định, rất quan trọng.
Sát thủ do người khác thuê, chỉ muốn tốc chiến tốc thắng hoàn thành nhiệm vụ, chưa đến mức vạn bất đắc dĩ sẽ không quấy rầy người dân bản địa, càng sẽ không phá hoại đồ của kẻ địch.
Thế nên khả năng cao nhất là họ sẽ giết chúng ta, rồi ngụy tạo thành một vụ chết trong quan tài, lẳng lặng xóa sạch dấu vết của họ.
Tưởng Ly gật gù như thật, cô hỏi Lục Đông Thâm một vấn đề khác: Nói một cách khác, quan tài mà bây giờ chúng ta đang nằm chính là loại dùng để chứa những kẻ phản bội thôn? Sau khi chết họ được cho vào trong quan tài này rồi đưa thẳng tới vách động.
.
.
Nói tới đây cô chép miệng vài tiếng: Trong này chắc là không ít máu và nước mắt đâu nhỉ.
Nói dễ nghe thì người Tần Xuyên coi người chết rất quan trọng.
Còn nói thô tục thì người Tần Xuyên rất ưa sĩ diện, cho dù là hạ táng một tên phản đồ thì dọc đường đi xuống động hạ táng vẫn phải chuẩn bị một quan tài thật hoành tráng.
Còn về việc sau khi ném vào trong động giải quyết một cách đơn giản thì lại là chuyện về sau, tóm lại, những thủ tục ngoài mặt vẫn phải đầy đủ.
Gỗ của quan tài là loại gỗ tốt, nằm ở trong này nhìn, loại gỗ này đã có tuổi đời nhiều năm.
Tuy rằng nghĩ đến chuyện đây có thể chính là quan tài người Tần Xuyên chuyên dùng để vận chuyển các phản đồ nhưng bên trong lại không có một chút mùi máu hay mùi hôi tanh nào.
Lục Đông Thâm ừm một tiếng.
Tưởng Ly nghe ra chút vấn đề từ giọng nói rất thận trọng của anh.
Cô gắng nhịn cười, cố tình hỏi: Này, em phát hiện anh đến bây giờ vẫn không chịu nhúc nhích đấy? Như vậy không được đâu, ít nhiều nên hoạt động một chút, không thể chỉ cử động tay.
Lục Đông Thâm nghiến răng: Em cố tình phải không?Nha đầu chết tiệt.
Từ khi tỉnh lại anh đã bắt đầu nghi ngờ lai lịch của chiếc quan tài này, bây giờ cô lại cố tình nói rõ ra, khiến anh toàn thân càng thêm khó chịu.
Đừng nói là nhúc nhích, ngay cả há miệng ra nói chuyện anh cũng lo mùi máu còn vương trong quan tài sẽ chui vào miệng mình.
Anh vẫn cố nhịn, gắng nhẫn nhịn.
.
.
Tưởng Ly nghe xong cũng cố không bật cười, quyết định không chọc ghẹo anh nữa.
Trận chiến lớn đang ở trước mặt, lỡ như kích thích cho tâm lý của anh sụp đổ thì lợi bất cập hại.
Dù sao thì trong lúc đánh nhau, Lục Đông Thâm vẫn biết tiến biết lùi, là một tuyển thủ toàn năng.
Cô nhìn thấy rõ, quan tài này được làm bằng gỗ hòe, có lẽ một cây hòe đã ngàn năm tuổi.
Điều này nằm ngoài suy nghĩ của cô.
Mộc quỷ thành hòe, quỷ nằm trong gỗ*, cây hòe thuộc tính âm.
Ở trong mắt những người đời trước, có rất nhiều nguyên liệu có thể dùng làm quan tài, nhưng duy nhất không thể dùng hòe, nhất là hòe cổ.
Ai cũng nói gỗ từ thân cây hòe sẽ có hình dáng mặt quỷ.
Cây hòe càng lâu năm, mặt quỷ càng nhiều.
Hòe thông linh, lại khiến linh hồn bất an, hút nguyên khí mà sống, nên mới có truyền thống không lấy gỗ hòe làm quan tài, càng không chôn người hay chôn động vật dưới gốc cây hòe.
*Chữ hòe được tạo thành từ bộ mộc và bộ quỷ.
Người Tần Xuyên lại thích ngược đời, lợi dụng gỗ hòe làm quan tài chôn xác phản đồ, xem ra ngoài những trò ngoài mặt ra thì họ hận đám phản đồ tận cốt tủy, chỉ mong linh hồn của họ đời đời không được siêu thoát.
Phàm là những cây cổ đều có linh khí.
Máu của phản đồ xem ra đã bị gỗ quan tài hút sạch, nhất là hòe cổ, mùi hương thơm nồng, hoàn toàn có công dụng làm sạch.
Thế nên, nhìn từ một góc độ khác, xem ra Lục Đông Thâm phân tích cũng không sai, cỗ quan tài này rất quan trọng với người Thương Xuyên, đám sát thủ kia không dám phá hoại tùy tiện.
Nghĩ vậy, Tưởng Ly buông một tiếng thở dài nặng nề, nói với Lục Đông Thâm: Hay là để em kể cho anh nghe về cỗ quan tài này nhé, em nhịn không nổi.
.
.
Im lặng.
.
.
.
***Nguyễn Kỳ mang tới một sợi dây.
Cũng mang đến cho Nhiêu Tôn một hy vọng thoát ra ngoài.
Hai người lợi dụng dây cuối cùng khi trượt được xuống đáy vực thì trời đất đã tối tăm mù mịt.
Nguyễn Kỳ tháo sợi dây trên người xuống, nhanh gọn thắt một nút, sau đó kéo một đầu, vùi sợi dây vào trong đám cỏ dại bên cạnh, đề phòng lúc cần thiết.
Khi nhìn sang Nhiêu Tôn, sau khi hai chân đặt được xuống đất, việc đầu tiên anh làm chính là vươn tay vươn chân, tư thế còn rất tiêu chuẩn, dáng vẻ này có hể đi làm người mẫu cho mấy chương trình thể dục buổi sáng rồi.
Cuối cùng anh tháo túi lớn túi nhỏ đeo trên người xuống, móc móc tay về phía Nguyễn Kỳ: Qua đây đấm lưng cho tiểu gia nào.
Lục Đông Thâm và Tưởng Ly đột ngột rơi xuống vực, đồ đạc vẫn còn ở nguyên trong động, bây giờ trở thành gánh nặng của Nhiêu Tôn.
Nguyễn Kỳ tiến lên mấy bước, dừng sau lưng anh, đấm thùm thụp mấy cái lên sống lưng anh.
Ba cú đấm ấy cô dốc hết sức, khiến Nhiêu Tôn suýt nôn hết đồ ăn mấy ngày vừa rồi ra, anh vội ngăn cản: Được rồi được rồi được rồi, lòng tốt của cô tôi xin ghi nhận.
Nguyễn Kỳ nghiêng đầu qua nhìn một góc mặt anh, hỏi với vẻ rất nghiêm túc: Mới vậy đã khỏi rồi?Khỏi rồi khỏi rồi.
Nhiêu Tôn vội nói: Tay nghề của Nguyễn cô nương độc đáo lão luyện, chỉ trong vài giây đã khiến người ta khôi phục được thể lực, chạy nhảy thoải mái, tại hạ khâm phục vô cùng.
Nghe được từ khâm phục từ miệng Nhiêu Tôn quả thật hiếm thấy, càng hiếm hoi hơn khi anh nói với một cô gái.
Tuy rằng ban nãy có chút trêu chọc bên trong, nhưng đối với sự xuất hiện của Nguyễn Kỳ, Nhiêu Tôn thật sự vừa khâm phục vừa mừng rỡ.
Nguyễn Kỳ như từ trên trời rơi xuống.
Chính vào lúc Nhiêu Tôn đấm kẻ kia thừa sống thiếu chết vẫn không có cách rời khỏi vách động, Nguyễn Kỳ đã trượt xuống theo sợi dây xuất hiện ở cửa động.
Giống như ngẫu nhiên lại giống như tất nhiên.
Tìm Thái tuế đích thực là suy nghĩ ban đầu của Nguyễn Kỳ.
Sự tình bắt đầu từ lần cô gặp Dư Mao trong cửa hàng thuốc của ông chủ Vương.
Miếng Thái tuế lúc đó Dư Mao đem bán không những hiếm gặp mà còn có tuổi đời lâu năm, cô mới liếc nhìn đã sửng sốt.
Chưa được mấy hôm, quả thật có vị khách muốn tìm Thái tuế, cô bèn quay lại tìm ông chủ Vương muốn mua miếng Thái tuế đó.
Ai ngờ ông chủ Vương đã bán lại cho người ta rồi, nghe nói là bán được giá không tệ.
Cô lại nghe ngóng thêm về Dư Mao, ông chủ Vương nói cậu ta thường xuyên tới chợ ở trấn Thất Xá để đổi đồ, nhưng muốn liên lạc ngay với cậu ta là điều không thể, vì cậu ta không dùng điện thoại, nhà càng không có điện thoại.
Nguyễn Kỳ quyết định sẽ ở lại trấn Thất Xá, ôm cây đợi thỏ.
Một ngày sau lại là chợ phiên, cô quả thật đã đợi được Dư Mao như dự kiến.
Lần này trong gùi trúc của Dư Mao không có Thái tuế, cậu ta chỉ hái một ít thảo dược để bán cho trưởng quầy Vương.
Nhưng có lẽ giao dịch không tốt, biểu cảm của Dư Mao cứ buồn rầu.
Nguyễn Kỳ hẹn gặp Dư Mao, đầu tiên không nói về chuyện Thái tuế mà chỉ nói bâng quơ về những loại thảo dược mà lần này cậu ta hái được.
~Hết chương 480~Dư Mao là một đứa trẻ đơn thuần, không có lòng đề phòng ai, chẳng mấy chốc đã nói chuyện thân thiết với Nguyễn Kỳ.
Cậu ta nói lần này trưởng quầy Vương không mua lại mấy món đồ của cậu ta, cậu ta rất buồn, vì như thế cậu ta sẽ không đủ tiền ra chợ phiên mua muối nữa.
Rồi lại sợ Nguyễn Kỳ hiểu lầm, cậu ta vội giải thích: Không phải vì thảo dược cậu ta hái không đủ tốt là vì trưởng quầy Vương trông có vẻ rất sầu não, giống như sắp phải đi xa một chuyến.
Khi hỏi là chuyện gì thì Dư Mao lắc đầu, chỉ nói trưởng quầy Vương có đánh tiếng hỏi cậu ta có biết một nơi tên là Tần Xuyên hay không.
Trưởng quầy Vương đã đi Mỹ.
Đây là chuyện sau này Nguyễn Kỳ nghe ngóng được, còn về việc đi Mỹ làm gì, gặp người nào thì Nguyễn Kỳ không rõ.
Giống như một khúc quặt giữa đường.
Nguyễn Kỳ vốn dĩ cũng không hứng thú gì với Tần Xuyên, nhưng đúng vào lúc cô định rời khỏi trấn Thất Xá thì bất thình lình nhìn thấy một người.
Người đó thật ra ăn mặc khá giản dị, quần đen ống rộng, không quá nổi bật giữa một khu chợ tập trung rất nhiều dân tộc như thế này.
Nhưng điều khiến Nguyễn Kỳ thấy lạ là người này đã đợi vài phút trong cửa hàng của trưởng quầy Vương.
Ông chủ không có trong quán, quán cũng không bán đồ, không mua đồ, mà trông người đó cũng không giống như tới mua đồ, cô cứ thế giả vờ đi tìm trưởng quầy Vương để nghe trộm.
Dĩ nhiên trưởng quầy Vương không có nhà, trong quán chỉ có một cậu học trò.
Thấy người này vừa không mua đồ vừa không bán đồ nên thái độ cũng chẳng thoải mái là bao.
Người này ngược lại rất ôn hòa, lấy ra một bức ảnh hỏi cậu học trò.
Nguyễn Kỳ giả vờ đi tới trước quầy thu tiền chọn băng phiến, tiện thể liếc nhìn qua bức ảnh.
Cô không nhìn được quá rõ ràng, chỉ thấy đại khái: Người trong ảnh mặc đồ đen, cắt đầu đinh, mặt rộng, trông khá chất phác.
Cũng chẳng phải một ai quá đặc biệt.
Ai ngờ người học trò thấy vậy bèn mắng chửi: Thì ra là anh ta! Một kẻ nói không giữ lời.
Nếu không phải vì anh ta, sư phụ tôi đã không phải chạy sang Mỹ.
Sư phụ tôi làm ăn cả một đời, chưa bao giờ nuốt lời một ai cả!Điều này đã khiến Nguyễn Kỳ cảm thấy kỳ lạ.
Người kia không giận không chửi, mà gạn hỏi cậu học trò: Người trong ảnh đã hứa hẹn gì với trưởng quầy Vương? Đã đưa món đồ gì cho trưởng quầy Vương?Cậu học trò ném chiếc giẻ lau xuống bàn và nói: Chẳng qua chỉ là một công thức quèn thôi? Còn có được cái gì? Cụ thể thì tôi không biết, anh cũng không cần nghe ngóng tin tức của người này từ chỗ chúng tôi, chúng tôi cũng chẳng rõ đâu.
Mau đi đi, mau đi đi, đừng đứng đây làm ảnh hưởng việc kinh doanh.
Sau khi đuổi người đó đi, cậu học trò lại rất nhiệt tình với Nguyễn Kỳ, vì dù sao cũng từng làm ăn qua lại.
Nguyễn Kỳ mua một ít băng phiến mang tính tượng trưng, tiện thể đổi chủ đề sang cảnh vừa rồi bắt gặp.
Vừa nhắc lại, cậu học trò vẫn còn phẫn nộ bất bình, lại tiếp tục mắng chửi người trong ảnh một lượt.
Nguyễn Kỳ hỏi tới chuyện công thức, cậu học trò không biết nhiều, nói trước đó trưởng quầy Vương và người kia vào trong nhà sau bàn chuyện.
Chỉ là trước khi đi, người trong ảnh có nói: Người Tần Xuyên chúng tôi nói lời giữ lời, tôi sẽ mang công thức tới cho ông đúng hẹn.
Lại là Tần Xuyên.
Tần Xuyên ở đâu, cậu học trò tỏ ý không biết.
Về sau Nguyễn Kỳ nghe Dư Mao kể, ở phía sau Tịch Lĩnh có ẩn giấu một thôn làng, sống xa cách với thế giới, cô không hiểu vì sao lại nghĩ tới Tần Xuyên.
Sự thật chứng minh có lúc giác quan thứ sáu của người con gái cũng giống như sự hiếu kỳ vậy, có thể hại chết con mèo, hay cũng có thể giúp một số chuyện.
Cô cho Dư Mao một khoản tiền, nhờ cậu ta dẫn mình vào Tịch Lĩnh, với danh nghĩa tìm Thái tuế.
Cô cũng không hiểu vì sao mình cứ cố chấp muốn tìm đến thôn làng phía sau Tịch Lĩnh, giống như giữa số phận mênh mông này có chuyện gì đang chờ đợi cô vậy.
Chỉ có điều về sau cô không đợi được tới ngày Dư Mao đưa mình vào Tịch Lĩnh.
Trước ngày hẹn, Nguyễn Kỳ lại bắt gặp người đàn ông đã hỏi chuyện cậu học trò.
Anh ta bàn chuyện với người khác trong một con ngõ vắng vẻ.
Nguyễn Kỳ không thể tới gần, chỉ có thể nhìn thấy người đàn ông đứng quay lưng về phía cô vóc người cao to, mặc nguyên một bộ Jacket, đội mũ lưỡi trai và đeo kính râm.
Hai người họ hình như có chút mâu thuẫn.
Chẳng biết người đàn ông mặc áo Jacket nói gì mà người kia ra sức lắc đầu, sau đó mỗi người bỏ đi một hướng.
Nguyễn Kỳ theo dõi người đàn ông kia.
Anh ta chỉ ở lại trấn Thất Xá một đêm rồi rời đi ngay.
Nguyễn Kỳ thay đồ, thu dọn một ít đồ đạc để bám theo.
Cứ thế bám theo tới tận Tịch Lĩnh.
Giữa chừng có mấy lần suýt bị phát hiện.
Cô nhận ra càng vào trong khu vực núi rừng hiểm trở, sự nhạy bén của người ấy càng tăng cao.
Cuối cùng nghĩ đi nghĩ lại thấy đây không phải cách, tiếp tục bám theo sớm muộn gì cũng bị phát hiện, thế là cô viện cớ một lần bị thương ở chân để trực tiếp giáp mặt người ấy.
Chẳng ai lại nảy sinh nghi ngờ với một cô gái bị thương nơi núi rừng hoang vắng, quan trọng là Nguyễn Kỳ bị thương thật.
Sau một quãng đường trèo đèo lội suối, bàn chân bị trẹo đã sưng to như cái bánh bao.
Người đó sau khi thấy vậy cũng rất khó xử, nói không thể dẫn cô về thôn vì người trong thôn không bao giờ tiếp đón người lạ.
Nhưng Nguyễn Kỳ phát huy kỹ năng diễn xuất đáng thương thần sầu của mình, nói mình không phải người xấu, chỉ là một người biết chút y thuật, nghe đồn Tịch Lịch là một ngọn núi thuốc tự nhiên nên mới vượt đường sá xa xôi tới đây hái thuốc, rồi bị lạc và bị thương.
Lại nói mình không muốn cứ thế này mà bị lang sói ăn thịt, nói thôn của cô cũng đang có người đợi cô quay về chữa bệnh cho.
Tóm lại, chẳng biết cô đã chạm đúng dây thần kinh nào của người đó, cô bất ngờ được đưa trở về thôn.
Thôn ấy chính là Tần Xuyên.
Điều khiến Nguyễn Kỳ cảm thấy vô cùng quái lạ là thôn này thật sự sống cách biệt với thế giới, cuộc sống của người dân trong thôn tuy tiêu diêu tự tại, nhưng điểm nào cũng toát lên vẻ cổ quái.
Cũng mãi đến tận sau này cô mới biết, người dẫn cô về chính là tộc trưởng của Tần Xuyên.
Cả thôn làng họ đều thống nhất mang họ Tần, người trong thôn ai ai cũng gọi ông là tộc trưởng Tần, đức cao vọng trọng, thế nên, Nguyễn Kỳ cũng không bị người dân trong thôn làm khó.
Thực tế là, cô tiếp xúc với họ cũng không nhiều.
Cho đến một ngày nọ, tộc trưởng Tần chiêu tập toàn bộ dân làng tới khu đất trống mở cuộc họp.
Là người ngoài, cô không được phép tham gia, vì thế cũng không rõ nội dung cuộc họp là gì.
Nhưng bắt đầu từ tối hôm đó, cả thôn bỗng dưng sống trong không khí cảnh giới nghiêm ngặt, hơn nữa còn khiêng ra một cỗ quan tài có khắc hoa văn.
Tối đó hình như họ đã tổ chức một nghi thức gì đó.
Người phụ nữ đã có tuổi trong thôn vây xung quanh một đống lửa bốc cao ngút trời không biết đang lẩm bẩm niệm câu gì.
Người Tần Xuyên bọn họ vẫn còn duy trì cách xưng hô thời cổ, gọi người phụ nữ ấy là vu chúc, cũng gọi là Tần vu*.
*Vu chúc: Từ thời cổ dùng để chỉ những người hay cầu xin thần linh ban phúc cho mọi người.
Tần vu: Vu chúc của làng họ Tần.
Nếu ai từng đọc Bảy năm thì sẽ hiểu người này khá giống chức trách của Thiên Huyền Nữ.
Chiếc trống được làm bằng da bò đã nhiều năm tuổi vang lên những tiếng thùng thùng.
Tiếng chuông mảnh đón gió vang vọng khiến người ta lạnh gáy.
Còn cả những chiếc tù và sừng trâu âm thanh vang tới tận trời cao, xa xôi trầm bổng, thật sự giống như đang trò chuyện cùng trời đất vậy.
Tóm lại sau một loạt những thủ tục, có một người đội dân trong thôn khiêng quan tài rời đi.
Đoàn người khiêng quan tài của thôn có vẻ là cố định.
Mấy người họ bình thường đều không qua lại với dân làng, hành sự vô cùng thần bí.
Quan trọng hơn là, dân làng cũng kính nể và tránh xa họ, giống như sợ đắc tội vậy.
Nguyễn Kỳ cứ có linh cảm sắp có chuyện gì đó xảy ra.
Nhân lúc trời còn sáng cô đi tới khu tập trung của dân làng nhưng không phát hiện ra điều gì bất thường, cũng không biết tối đó vì sao họ phải cử hành lễ cúng bái.
Nhưng cô dám khẳng định rằng, trong quan tài chắc chắn có chứa người nào đó.
Nhưng mấy ngày này ở trong thôn cô không hề nghe nói nhà nào có người qua đời.
Thế là nghĩ đi nghĩ lại, cô nghĩ tới vách động lửng lơ giữa sườn núi.
Nguyễn Kỳ cùng tộc trưởng Tần trở về không phải thông qua sợi dây mà là đi một con đường bí mật.
Một mật đạo vừa sâu vừa tối, bên trong còn soi sáng bằng đèn dầu.
Lúc đó khi bước ra khỏi mật đạo, cô nhìn thấy một vách núi cheo leo như khảm vào tầng mây, trong đó có một vách động cực kỳ bắt mắt, vì có rất nhiều dơi đậu xung quanh.
Khi hỏi đến, tộc trưởng Tần ấp úng không nói rõ ràng, chỉ nói cho cô biết: Đó là cấm địa trong thôn.
~Hết chương 481~Một đoàn người không giao lưu quá sâu sắc với người dân trong thôn đã khiêng quan tài đi, khiêng tới đâu? Bên trong rốt cuộc chôn người nào?Về lý mà nói sinh lão bệnh tử là chuyện thường, nhưng một người chết rồi mà vẫn còn kinh động tới vu chúc của thôn thì cái chết của người này chắc chắn không đơn giản.
Nguyễn Kỳ luôn ngửi thấy một mùi bất thường.
Sự bất thường ấy thúc giục cô cuối cùng tìm kiếm một sợi dây, ra khỏi mật đạo, từ bờ vực trượt xuống, thâm nhập vào trong vách động muốn tìm hiểu cặn kẽ.
Ai ngờ lại giáp mặt Nhiêu Tôn.
Trong ấn tượng của Nguyễn Kỳ, Nhiêu Tôn là người nửa chính nửa tà, hành sự gàn dở, làm việc có thủ đoạn, nhưng không đến mức tàn độc thâm hiểm.
Sau khi tụ họp với Nhiêu Tôn, cô cũng đã nhìn thấy người đàn ông trong động, bị Nhiêu Tôn đánh gần chết, khiến Nguyễn Kỳ nhìn mà thấp thỏm lo sợ.
Tuy rằng Nhiêu Tôn đã nói rõ thân phận của người đàn ông ấy, Nguyễn Kỳ cũng được biết đầu đuôi câu chuyện từ anh, nhưng vẫn cảm thấy trong cốt tủy của Nhiêu Tôn ẩn giấu một sự độc ác khiến người ta không khỏi rét run.
Phải làm sao để vào Tần Xuyên Nguyễn Kỳ biết rất rõ.
Tốt nhất là đi thẳng qua con đường bí mật.
Trượt từ trên vách núi xuống, cho dù có dây thì vẫn rất nguy hiểm.
Vấn đề là muốn vào mật đạo ắt phải là người Tần Xuyên, hơn nữa những cơ quan trong mật đạo hình như tộc trưởng Tần và những người đưa tang đều biết.
Nói một cách khác, ra ngoài thì dễ, nhưng muốn trở lại vào trong thì khó.
Nguyễn Kỳ chưa thăm dò được cơ quan.
Cách trực tiếp nhất để cô và Nhiêu Tôn vào Tần Xuyên đành dựa vào sợi dây.
Đương nhiên, còn có thể moi tin tức từ người đàn ông kia.
Sau khi đánh xong, Nhiêu Tôn quyết định được ăn cả ngã về không.
Anh nói với người đó: Bây giờ tôi có hậu thuẫn rồi, dú có thể nào cũng vẫn ra được khỏi động.
Nhưng anh thì không được, chỉ có thể ở đây chờ chết.
Anh chết ở đây cũng chẳng sao nhưng kẻ thuê anh thì không nhẹ nhàng như vậy.
Kiểu gì người Tần Xuyên cũng tới động.
Tới lúc đó họ nhìn thấy một cái xác không phải người Tần Xuyên, anh đoán xem họ có điều tra chuyện này không?Người đàn ông kia cũng không ngốc.
Khi thấy Nhiêu Tôn có khả năng rời đi, anh ta cũng biết đại cục đã định, bèn buột miệng nói ra cách thức liên hệ với đồng bọn.
Kế hoạch của họ quả đúng như những gì Nhiêu Tôn suy đoán.
Một người mai phục trước, khi tìm được cơ hội trừ khử đối phương thì sẽ có đồng bọn tới ứng cứu.
Cách thức liên lạc của họ là một bộ điện thoại được đặt làm riêng, chỉ dùng để liên lạc nhiệm vụ giữa đám lính đánh thuê, cũng có những ám ngũ riêng cố định giữa họ.
Rơi vào tình cảnh cá nằm trên thớt, người đó cũng không muốn chết ở đây, anh ta bèn gọi điện thoại cho đồng bọn.
Còn dự tính của Nhiêu Tôn là dù có bao nhiêu người anh cũng đều nghĩ mọi cách để giải quyết.
Tình hình của Lục Đông Thâm và Hạ Trú giờ chưa rõ thế nào, một khi họ còn sống, thì đám lính đánh thuê kia cũng sẽ không tha cho họ.
Bên này anh giết được đứa nào hay đứa ấy.
Chỉ có điều Nhiêu Tôn hoàn toàn không ngờ được, cuộc điện thoại kia khiến người ta không kịp phòng bị.
Giây phút cuộc gọi được kết nối thì di động đột ngột nổ tung.
Cũng không biết trên người người đó có gì, khoảnh khắc điện thoại nổ giống như dẫn theo cả một ống bom nhỏ vậy.
Chỉ nghe bùm một tiếng, ngay sau đó ánh lửa bùng lên.
Nói thì chậm thực chất rất nhanh, Nhiêu Tôn đột ngột kéo Nguyễn Kỳ lao ra ngoài động, bên trong động vang lene tiếng kêu điên dại của người kia.
Khi họ vào lại bên trong, người ấy đã chết cháy, xác đen xì lại một đám.
Bấy giờ họ mới hiểu, ngay từ ban đầu đã không có đồng bọn tới cứu anh ta, cho dù anh ta hoàn thành nhiệm vụ, thứ chờ đợi anh ta sẽ luôn là cái chết để hủy xác.
Rốt cuộc có bao nhiêu lính đánh thuê đột nhập vào thôn, Nhiêu Tôn không rõ, chỉ có điều việc thực hiện nhiệm vụ diệt khẩu kiểu này khiến Nhiêu Tôn càng thêm lo lắng.
Anh nói với Nguyễn Kỳ, dù thế nào cũng phải tìm xuống tận đáy vực xem cho rõ ràng, cho dù Lục Đông Thâm có chết rồi, anh cũng phải cõng xác về.
Khi ra khỏi con đường bí mật, Nguyễn Kỳ không quan sát rõ tình hình dưới đáy vực, thế nên cô cũng không rõ Lục Đông Thâm và Tưởng Ly sống hết chết, hơn nữa cô và Tưởng Ly cũng coi như người quen, không có lý do gì để làm ngơ chuyện này.
Thế là, họ trượt dây xuống.
Đến tận đáy vực, họ cũng không nhìn thấy dấu vết của Lục Đông Thâm và Tưởng Ly.
Nguyễn Kỳ thầm thở phào.
Đáy vực là một bãi đất trống, dưới đất mọc đầy rêu xanh cỏ dại dày đặc, trong khoảng bán kính xung quanh cũng có một cây cổ thụ nhiều năm tuổi, im lặng bảo vệ cấm địa của người Tần Xuyên.
Lớp cỏ có dấu vết thứ gì bị lôi qua, rất mờ, không nhìn ra điểm bất thường.
Nhiêu Tôn tìm thấy một vài dấu chân xung quanh, dấu giày không giống loại giày của Lục Đông Thâm hay của Tưởng Ly.
Anh cố gắng nhớ ký lại tình cảnh Lục Đông Thâm và Tưởng Ly rơi xuống vực khi trước, chắc chắn là rơi thẳng, thậm chí trên vách động anh còn phát hiện con dao Phần Lan của Tưởng Ly, thế nên họ không thể giữa đường lạc đi đâu khác.
Không có dấu máu, không có đồ đạc nào để rơi.
.
.
Trái tim lơ lửng của Nhiêu Tôn cuối cùng mới có chút yên tâm.
Anh ngồi dưới đất rất lâu, cũng ngẩng đầu nhìn lên rất lâu rồi hỏi Nguyễn Kỳ: Rơi từ một nơi cao như thế xuống lại không chết ư?Khi nói chuyện với Nguyễn Kỳ, Nhiêu Tôn nhìn thẳng cô.
Không nhìn không sao, vừa nhìn Nguyễn Kỳ đã phải nhịn cười rất khổ sở.
Ban đầu anh ngây ra, sau đó phản ứng lại, lập tức quắc mắt: Tôi đang nói chuyện nghiêm túc với cô đấy, có thể tập trung một chút không?Nếu Nhiêu Tôn không nói còn đỡ, vừa nói con bướm trên mặt lại sinh động như thật, giống như sắp đập cánh bay đi tới nơi.
Gương mặt đang điển trai lại có chút khôi hài.
Nguyễn Kỳ luôn tự cánh cảo bản thân trong lòng, dù thế nào cũng không được quá quan tâm tới khuôn mặt của Nhiêu Tôn, dù sao anh cũng là một người ưa sĩ diện, thật sự chọc cho anh điên lên, anh giết cô diệt khẩu không chừng.
Nhưng quả thực không thể nhịn nổi, nhất là lúc này khi Nhiêu Tôn giở tính giở nết một cách cực kỳ nghiêm túc.
Cô phì cười thành tiếng, chỉ hận không thể cười sằng sặc như heo bị chọc tiết.
Tiếng cười ấy của Nguyễn Kỳ quả thực khiến thể diện Nhiêu Tôn mất sạch.
Anh tức giận cúi xuống túm lấy Nguyễn Kỳ.
Anh chỉ định bắt cô im lặng, ai ngờ ra tay quá mạnh, Nguyễn Kỳ không đứng vững ngã ngồi xuống đất, kéo theo cả Nhiêu Tôn bổ nhào về phía trước, cả hai người đè lên nhau.
Ở khoảng cách gần như vậy, Nguyễn Kỳ càng nhìn rõ được khuôn mặt của Nhiêu Tôn, rõ tới từng lỗ chân lông.
Huống hồ là con bướm trên mặt anh.
Cô càng không nhịn được cười.
Nhiêu Tôn phát rồ, giơ tay túm lấy vòng eo thon của cô: Còn cười! Không được cười nữa!Càng không để cô cười, cô càng cười dữ dội.
Eo là chỗ cô nhột nhất, hành vi của Nhiêu Tôn không khác gì châm dầu vào lửa.
Anh vừa túm lấy là cô ngứa ngáy tưởng chết, xoay qua xoay lại như con rắn.
Cô xoay tới đâu Nhiêu Tôn đè chặt tới đó, dáng vẻ chèn ép mang tính uy hiếp.
Cuối cùng, cả khuôn mặt tuấn tú ấy lơ lửng trên đầu cô, hai người dính sát vào nhau Anh cúi xuống, cô ngẩng lên, hai người cứ thế gần trong gang tấc.
Nguyễn Kỳ không cười nữa.
Ở khoảng cách quá gần, cô có thể cảm nhận được lồng ngực rắn chắc và hơi thở nóng rực của Nhiêu Tôn.
Bỏ qua con bướm trên mặt, đôi mắt hoa đào hẹp dài và bờ môi hơi mím lại của anh, cả gương mặt toát lên một sức hấp dẫn đầy gợi cảm.
Cô thấy Nhiêu Tôn cũng không cười nữa.
Anh cứ thế chuyên chú nhìn cô, trong ánh mắt như chất chứa điều gì, giống như một dòng sông có sóng ngầm, từng chút từng chút tụ lại thành biển lớn.
Rồi lại có ánh trăng đổ nghiêng xuống mặt biển, phản chiếu từng gợn sóng lăn tăn.
Là ánh mắt anh ngắm cô, hút hồn cô, kéo cô rơi vào tận đáy sâu đại dương không bờ không bến.
.
.
~Hết chương 482~Có một sự kích động như sắp chết đuối.
Nhịp tim tăng nhanh, hơi thở dồn dập, thậm chí không thể thở nổi.
.
.
Khi khuôn mặt Nhiêu Tôn dần dần áp sát xuống, Nguyễn Kỳ không còn nghe thấy bất kỳ âm thanh nào xung quanh nữa, hai bên tai ù đi, giống như tập trung ngàn vạn con ong mật.
Cô nhìn thấy mặt Nhiêu Tôn mỗi lúc một gần hơn, gần tới mức nhòa đi trước mắt cô, chỉ có thể nhìn thấy ánh mắt của anh, ánh mắt chứa cả đại dương.
Nguyễn Kỳ mơ hồ có một sự mong đợi.
.
.
Mong đợi điều gì, trong lòng cô rất rõ.
Có một dự cảm đang ngoằn ngoèo xuất hiện.
Chắc là anh cũng thích phải không? Nếu không sao anh lại gần gũi với cô như vậy?Cô không biết vào lúc này mình nên có biểu hiện như thế nào? Nên đẩy anh ra vờ lạt mềm buộc chặt? Hay nhắm chặt mắt lại mặc cho mọi việc xảy ra? Cô chưa từng tiếp xúc với đàn ông, không biết khi gặp phải hoàn cảnh này đàn ông sẽ thích con gái có phản ứng thế nào.
Như có ngàn vạn vó ngựa lao qua trái tim, cả người cô cứng đờ như khúc gỗ, hai tay chốc hai bên người, nắm lại gắt gao.
.
.
Nhưng, khi bờ môi của Nhiêu Tôn gần như dính vào môi cô thì anh chợt cứng người.
Anh đã dừng lại.
Anh nhìn Nguyễn Kỳ rất lâu từ trên xuống dưới, đại dương trong đôi mắt dần dần biến màu, trở nên phức tạp, nghi hoặc, thậm chí là có sự mơ hồ.
Nguyễn Kỳ là một cô gái nhạy cảm, cô nhìn rõ mọi sự thay đổi nơi đáy mắt anh, trái tim chợt nhói lên chút đau buồn và hụt hẫng.
Bàn tay nắm chặt đã có động tác mang tính phòng vệ nhanh hơn não bộ.
Cô đẩy anh ra, bò dậy, hắng giọng: Nhiêu Tôn, anh là đàn ông ức hiếp đàn bà con gái còn ra thể thống gì?Cô đã thành công tìm được đường lùi cho mình.
Nhiêu Tôn bị đẩy ngã chỏng vó, đồng thời lúc này trong lòng cũng áy náy sâu sắc vì hành động mê hoặc nhất thời ban nãy của mình.
Anh vò đầu, cười ngượng ngập, thầm mắng bản thân: Nhiêu Tôn à Nhiêu Tôn, mày không biết xấu hổ sao? Khi chưa xác định rõ tình cảm với người ta đã trêu chọc con gái nhà người ta làm gì?Sau khi Nguyễn Kỳ đứng dậy, anh cũng đứng dậy theo, chuyển chủ đề: Dưới đất có dấu vết lôi kéo, chưa biết chừng hai người họ đã bị người Tần Xuyên đưa đi rồi.
Nguyễn Kỳ ừm một tiếng, không nói thêm nhiều nữa.
Nhiêu Tôn nhìn theo bóng Nguyễn Kỳ, nhất thời không đoán được cô đang nghĩ gì trong lòng, cũng trách mình đang yên đang lành thì phá vỡ bầu không khí hòa hảo hữu nghị, càng nghĩ anh càng cảm thấy hành vi vừa rồi của mình rất khốn nạn.
Nhưng giấu giấu giếm giếm không phải tác phong của Nhiêu Tôn.
Anh tiến lên giữ chặt cô lại, làm Nguyễn Kỳ giật mình.
À.
.
.
chuyện ban nãy.
.
.
xin lỗi nhé.
Anh gượng gạo xoa xoa mũi.
Nguyễn Kỳ nhìn chằm chằm gương mặt của anh, nhìn mãi nhìn mãi, cảm xúc trong ánh mắt chợt biến đổi.
Nhiêu Tôn thông minh vội quát: Không được cười!Nhưng đã muộn rồi.
.
.
Một giây sau Nguyễn Kỳ lại cười sằng sặc.
Vậy là trong chốc lát sự gượng gạo và thiếu tự nhiên giữa hai con người đã được hóa giải.
Nhiêu Tôn đứng đờ người ra đó như khúc gỗ, sắc mặt cực kỳ khó coi.
Nguyễn Kỳ quay mặt đi không nhìn anh, không ngừng xua tay với anh: Không được rồi không được rồi, Nhiêu Tôn, sau này khi nói chuyện anh đừng nhìn tôi nhé.
.
.
Nhiêu Tôn bực dọc đến mức mong sao người rơi xuống vực là mình.
Khó khăn lắm mới dứt được cơn cười.
Nhiêu Tôn cũng biết điều, không nhìn cô nói nữa, đề nghị hai người họ sẽ xông thẳng vào thôn.
Nguyễn Kỳ nhìn sắc trời, lắc đầu nói: Phải đợi trời sáng.
Điều này khiến Nhiêu Tôn thấy cực kỳ khó hiểu.
Nguyễn Kỳ giải thích: Giờ giấc nghỉ ngơi của người Tần Xuyên rất kỳ lạ.
Người bình thường khi mặt trời mọc thì đi làm, khi mặt trời lặn thì đi nghỉ.
Còn người Tần Xuyên thì ngược lại.
Họ đều đợi tới khi mặt trời khuất núi mới bắt đầu hoạt động thậm chí là lao động, đến ban ngày thì lại tuyệt nhiên không ra cửa.
Thế nên đợi tới sáng, cả thôn sẽ như thôn chết vậy, im ắng không một tiếng động, đến tiếng chó sủa cũng không nghe thấy, cực kỳ ghê rợn.
Điều này khiến Nhiêu Tôn cực kỳ tò mò.
Sao lại có quy tắc nghỉ ngơi kiểu này?Đợi trời sáng đi, cũng không lâu nữa đâu.
Nguyễn Kỳ nhìn giờ và nói: Giờ này có lẽ người Tần Xuyên cũng đang lục tục về nhà rồi.
Nhiêu Tông gật đầu.
Đợi vậy.
Đợi tới khi trong thôn không còn ai ra ngoài hoạt động càng tốt.
Nếu thật sự giáp mặt người Tần Xuyên, anh nhất thời vẫn chưa biết phải làm sao.
Rất lâu sau Nguyễn Kỳ lên tiếng: Có chuyện này tôi rất hiếu kỳ.
Nhiêu Tôn quay đầu nhìn cô, lại ý thức đến gương mặt mình, lập tức cúi đầu: Chuyện gì?Nguyễn Kỳ thở dài, hỏi như đúng rồi: Tưởng Ly có nói con bướm trên mặt anh khi nào mới hết không?.
.
.
***Trong phòng Hồi sức tích cực ICU.
Đêm đã khuya, toàn bộ hành lang đều chìm vào tĩnh mịch.
Tận cùng hành lang có một ngọn đèn, cũng tối đi không ít, để lại một khoảng bóng mờ nhạt hắt lên bậu cửa sổ.
Bên ngoài, trăng cũng không sáng, như có mây mù chốc chốc lại che chặt ánh trăng.
Bác sỹ và y tá trực ban trước nửa đêm còn qua lại với tần suất cao, tới sau nửa đêm thì những bước chân cũng vãn dần.
Hai vệ sỹ canh gác phòng ICU ngủ gật, xa xa hình như có tiếng chim cu cu đang kêu, thi thoảng vang lên một hai tiếng, khiến người nghe càng trở nên trầm tĩnh, càng muốn chìm vào giấc ngủ mơ màng hơn.
Chẳng biết đã qua bao lâu, ở tận cùng hành lang truyền tới tiếng bánh xe đẩy lăn trên mặt đất, rất khẽ.
Nếu không phải thi thoảng vẫn có tiếng cọc cạch của bánh xe vang lên, không ai chú ý đến nó cả.
Trên xe đẩy có đặt một số dụng cụ kiểm tra và một vài thiết bị y tế, cồn hay thuốc khử trùng.
.
.
Một trong số hai vệ sỹ nhìn về bên này, thấy bác sỹ tới kiểm tra phòng thì cũng không nói gì, nhắm mắt tiếp tục mơ màng ngủ.
Bác sỹ đeo ống nghe trước ngực rồi đi vào phòng bệnh, cô y tá cũng đẩy xe đẩy trước cửa đi.
Charles Ellison nằm trên giường bệnh, nhắm nghiền mắt không chút sinh khí, cũng không có dấu hiệu sẽ tỉnh lại.
Vết thương ngoài da của ông đã lành đến bảy, tám phần rồi, nhưng vết thương bên trong lại rất nghiêm trọng, trải qua mấy lần cấp cứu mà vẫn không thấy có dấu hiệu khá hơn.
So với vẻ khỏe mạnh lúc trước, Charles Ellison của bây giờ gầy gò như chỉ còn lại bộ xương không.
Ông hôn mê lì bì, ngày ngày chỉ có thể sống dựa vào thức ăn lỏng và truyền nước dinh dưởng, cả gương mặt gần như biến dạng.
Bác sỹ đi tới đầu giường, đeo găng tay cao su dùng một lần lên, đầu tiên lật mí mắt Charles Ellison lên.
Charles Ellison không hề có phản ứng, đồng tử không có điểm tập trung.
Im hơi lặng tiếng, giống như một con cá nằm bẹp trên thớt.
Bác sỹ bỏ tay ra khỏi mặt Charles Ellison, đặt sang chiếc máy thể hiện dấu hiệu sinh tồn, sau khi tìm được nguồn điện thì đột ngột cắt đứt.
Màn hình cũng lập tức tối đen.
Bác sỹ vươn cánh tay qua, đặt lên mặt nạ oxy của Charles Ellison, sau đó nhẹ nhàng kéo ra.
Charles Ellison không còn mặt nạ oxy, ban đầu không có phản ứng gì, nhưng rất nhanh sau đó mí mắt động đậy, hơi thở trở nên gấp gáp, cơ mặt hơi co giật nhẹ.
Nhưng tất cả xảy ra rất nhanh, chẳng bao lâu sau, Charles Ellison đã không còn nhúc nhích nữa.
Lại thêm một lúc nữa, bác sỹ đặt tay lên động mạch cổ của ông ta thăm dò, thấy đã hoàn toàn không còn hơi thở mới đeo lại mặt nạ oxy vào mặt.
Sau đó, bật chiếc máy bên cạnh lên.
.
.
Cứ như vậy một đêm trôi qua.
Lục Đông Thâm không hề chợp mắt.
Tưởng Ly trước nửa đêm còn gượng được, sau nửa đêm hai mí mắt bắt đầu đánh nhau, đầu óc mơ mơ màng màng, ngủ gà ngủ gật khoảng một canh giờ.
Dù sao cũng nằm trong quan tài, cho dù người Tần Xuyên có mở lỗ trên đầu thì việc lưu thông không khí luôn thiếu thốn.
Tưởng Ly cảm thấy mình bị thiếu khí phần nào, nên đã tìm được lý do không tệ cho việc ngủ gật.
Lục Đông Thâm cũng không ồn cô.
Cô muốn ngủ thì ngủ, anh làm vệ sỹ suốt quá trình.
Thực tế là anh lúc nào cũng đề cao cảnh giác.
Càng về khuya, tinh thần và sức lực của Lục Đông Thâm càng tập trung hơn.
Anh cho rằng một khi đối phương thật sự cử sát thủ qua đây, thì thời gian tuyệt nhất để ra tay chính là trong đêm.
Nhưng điều khiến Lục Đông Thâm không ngờ đến là suốt một đêm dài anh không hề nghe thấy bất kỳ âm thanh nào khả nghi bên ngoài quan tài.
Có những tia sáng yếu ớt soi vào trong qua những lỗ khí.
Bên ngoài chắc trời đã sáng rồi.
Trời sáng luôn khiến người ta yên tâm ít nhiều.
Tưởng Ly nằm bò trên ngực anh mà ngủ.
Một hai tiếng đồng hồ trước, câu nói cuối cùng của cô là: Lẽ nào sát thủ lại không tìm ra chúng ta? Vị trí của chúng ta hẻo lánh đến vậy sao?Lục Đông Thâm thử cử động đôi chân, cực kỳ ê buốt.
Nghĩ lại cũng buồn cười, từ khi hiểu chuyện đến giờ anh chưa từng nằm lâu như vậy.
Không ngờ lần này thời gian nằm trong quan tài lại vượt xa những lúc nằm giường.
Anh giơ tay lên, muốn vươn tay nhưng lại chạm phải nóc.
Cuối cùng anh từ bỏ, lòng bàn tay đặt lên gáy Tưởng Ly.
Sau cú đặt ấy, Tưởng Ly thức giấc.
Cô giật mình ngẩng đầu.
Lục Đông Thâm nhanh tay nhanh mắt ấn chặt đầu cô xuống mới tránh khỏi một cú va chạm giữa cô và nắp quan tài.
Cô ngủ hơi mơ màng nên một chút động tĩnh cũng nghĩ là có kẻ thù kéo tới, buột miệng hỏi: Đến rồi hả?Chưa, trời sáng thôi.
Anh khẽ nói.
Trời sáng rồi.
.
.
Tưởng Ly mơ mơ màng màng lặp lại, một giây sau mới phản ứng: Hả? Trời sáng rồi!Mượn ánh sáng, Lục Đông Thâm một lần nữa quan sát thật kỹ bốn phía xung quanh quan tài, cố gắng tìm ra khả năng tẩu thoát.
Tưởng Ly không chút hy vọng, lẩm bẩm nói: Em không muốn ở thêm một ngày nữa trong cái quan tài chết tiệt này đâu.
Rồi cô lại hạ giọng chửi bới: Người Tần Xuyên cũng thật là, muốn đánh muốn giết cũng được, làm cái thủ đoạn bí bách chết người này làm gì chứ?Lục Đông Thâm không nói gì, một lúc lâu sau mới hỏi cô: Em không phát hiện ra sau khi trời sang xung quanh lại càng yên tĩnh hơn sao?Tưởng Ly ban đầu không phát giác ra, nhưng được Lục Đông Thâm nhắc nhở cô mới để ý.
Đúng là quá yên ắng rồi.
Một ngày bắt đầu từ bình minh.
Bình minh đánh thức vạn vật, và những âm thanh tới từ trời đất, tới từ nhân gian cũng bắt đầu trầm bổng.
Nhất là ở vùng thôn quê, ngày mới mọi người bắt đầu làm việc, trẻ con náo loạn, chó sủa inh ỏi, những tiêngs bước chân đi đi về về mang đậm mùi vị cuộc sống.
Nhưng bây giờ, họ không nghe thấy những âm thanh này.
Giống như trời đất vẫn còn say ngủ, hoặc đang say ngủ, những âm thanh lúc trước còn giờ biến mất hẳn.
Tưởng Ly tỏ vẻ khó hiểu, sao lại như vậy?Cô đang định lên tiếng thì nghe thấy Lục Đông Thâm suỵt một tiếng, vội vàng nín lặng, thậm chí nín thở, chẳng hiểu sao trong lòng lại giật mình.
Quả nhiên, có những âm thanh sột soạt, từ xa tới gần.
Là những tiếng bước chân cố tình nhẹ nhàng.
Nghe tiếng, không giống như chỉ có một, hai người.
Lục Đông Thâm và Tưởng Ly đưa mắt nhìn nhau, cả hai đều hiểu rõ trong lòng, chuyện gì cần đến vẫn sẽ đến.
Cả hai không ai nhúc nhích, giữ yên lặng.
Lấy tĩnh chế động.
Chẳng mấy chốc, nắp quan tài truyền tới tiếng động, có người đang mở khóa.
Trước đó, Lục Đông Thâm và Tưởng Ly phán đoán quan tài này được khóa, bây giờ nghe thấy tiếng ổ khóa lại càng chắc chắn suy đoán của họ không sai.
Hơn nữa càng không sai là phương thức giết người của đối phương.
Đúng là họ không có ý định phá hoại quan tài, họ mở khóa rất cẩn thận, mục đích chính là muốn bảo đảm quan tài còn nguyên vẹn.
Dù sao cũng đang ở địa bàn của người Tần Xuyên, họ không muốn gây thêm phiền phức cho mình.
Dưới vòm trời, những tia sáng mờ nhạt.
Có tia sáng lấp ló nơi đường chân trời, một màu vàng kim từ từ nhảy ra.
Một đám người men theo miếu thờ mà đi, lặng lẽ đột nhập vào từ đường.
Trước sau đi theo một đường thẳng, có khoảng hơn chục người, ai nấy đều tay chân nhanh nhẹn, thể hình gọn gàng, bước chân gần như không phát ra tiếng động.
Trong đó người dẫn đầu cao khoảng gần mét chín, mặc một bộ đồ gọn gàng màu xanh chìm, trên xương mày có một vết sẹo, cắt ngang đập vào mắt, chắc là lúc trước đã bị thương rất nặng.
Người đàn ông với vết sẹo trên mày bước vào từ đường trước, sau khi nhìn thấy chiếc quan tài gỗ, liền giơ tay về phía sau, những người còn lại nối tiếp nhau đi vào.
Đây là một từ đường rộng khoảng trăm mét vuông, từ xà gỗ đã nhiều năm tuổi trên nóc nhà có thể nhận ra địa vị của nó ở Tần Xuyên.
Xà nhà phải cao tới hơn sáu mét.
Phía trước có khu bài vị, phía sau có vườn, giữa vườn có nhà, trước nhà được trải đá cuội.
Cửa sổ được chạm rỗng, khắc hoa, dùng màng che thay cho kính.
Cửa của từ đường cực kì tỉ mỉ, đối xứng ở giữa, hai bên lần lượt có hai cánh cửa.
Mỗi cánh cửa cũng cao như xà nhà vậy, trên có hoa văn hoa chìm trôi nổi, ngưỡng cửa cao đến đầu gối người.
Chính giữa từ đường cũng chính là vị trí chính, lập bài vị từ trên xuống dưới, có lẽ là của tổ tiên các đời của người Tần Xuyên.
Tầng tầng lớp lớp phải đến hàng trăm cái.
Trước mỗi bài vị đều có một ngọn đèn Trường Minh, trong không khí phảng phất mùi bơ.
Phía trên khu bài vị có một xà ngang, trên xà ngang treo một tấm biển đá bằng phẳng, trên biển có khắc bốn chữ Tần Thị Tổ Huấn, phía sau còn có những hàng chữ nhỏ xíu, chi chít dày đặc không nhìn rõ, có lẽ là nội dung cụ thể của tổ huấn.
Nhưng không quan trọng.
Vì tổ huấn của họ Tần không những được khắc trên đỉnh đầu bài vị mà được khắc trên từng cột trụ thô chắc trong từ đường, không còn là những hàng chữ khó hiểu mà hầu như đã được sửa thành chữ phồn thể, lướt nhìn qua một lượt đều đọc hiểu hết.
Từ đường có phòng ngách, có đặt một bộ bàn ghế bát tiên đã lâu năm, xem ra đây là nơi những người trưởng bối trong thôn họp bàn thương lượng mọi chuyện.
Quan tài được đặt ở nơi trống trải trước bài vị, dưới bia đá tổ huấn.
Quan tài được sơn đen, có khắc hoa văn chìm, giữa hoa văn còn sơn vàng, trông rất tỉ mỉ.
Mấy người đó đợi thời cơ hành động.
Có hai người mở nắp quan tài ra trước.
Trong quan tài, Lục Đông Thâm và Tưởng Ly nằm bất động, hai người đều nhắm nghiến mắt.
Người dẫn đầu khẩn trương ra lệnh bằng ngón tay.
Người mở quan tài không nói không rằng, nhanh chóng xoay chuyền lưỡi dao sắc trong tay.
Ánh sáng lạnh lóe lên, hướng xuống đâm thẳng vào người trong quan tài.
Nhưng lưỡi dao đâm được một nửa thì dừng lại, cứng đờ giữa không trung.
Cổ tay hắn ta bị Lục Đông Thâm giữ chặt, không thể đâm tiếp xuống.
Ngay sau đó Tưởng Ly đang nằm trên người Lục Đông Thâm nhảy bật lên, một tay chống lên mép quan tài làm điểm tựa, cả người đổ nghiêng, đột kích mạnh vào cằm đối phương.
Đối phương không kịp phòng bị ăn một cú đấm.
Một giây sau, Tưởng Ly lại tức tốc bồi thêm một cú đá.
Cú đá ấy rất mạnh, đối phương bị văng ra xa mấy mét.
Tất cả xảy ra quá nhanh.
Đám lính đánh thuê gần nhất lao tới, thẳng thừng đâm dao về phía Tưởng Ly.
Lưỡi dao sắc bén, gần như mang theo khí lạnh.
Lục Đông Thâm kéo Tưởng Ly sang bên cạnh.
Cô nghiêng người nhường chỗ cho Lục Đông Thâm.
Anh khống chế gắt gao cánh tay đối phương, mượn lực nhảy lên khỏi quan tài, giẫm lên nắp quan tài quét một đường trong không khí, bàn tay lớn theo đà giật lấy dao của đối phương rồi đá văng đối phương ra xa.
~Hết chương 484~Hai người trước sau đến mở quan tài đều chịu thiệt vì khinh địch, ăn phải đòn đau, ngã xuống đất nhất thời chưa thể dậy ngay được.
Người đứng đầu vung tay, mấy người còn lại lập tức bao vây lấy Lục Đông Thâm và Tưởng Ly.
Lục Đông Thâm và Tưởng Ly đứng tựa lưng vào nhau, cảnh giác nhìn tình hình trước mắt, âm thầm tính số người trước mắt.
Không ít không nhiều, võ nghệ đều không tệ, họ muốn giành được một con đường sống là không dễ dàng.
Tưởng Ly thì liếc nhìn giày của họ, ai nấy đều đi bốt quân đội, đầu bốt đều bọc kim loại, bị bọn họ đá một nhát là xương cốt gãy chắc.
Cô đang mải nghĩ thì nghe thấy Lục Đông Thâm hạ thấp giọng nói: Tới cuối cùng nếu chúng vẫn không đạt được mục đích là sẽ nổ súng, cẩn thận.
Nói rồi, anh nhét con dao vừa giành được vào trong tay cô.
Một con dao găm ngắn, rất có trọng lượng, không khó tưởng tượng nó đã dính bao nhiêu máu, chỉ cầm như thế này thôi Tưởng Ly dường như cũng ngửi thấy mùi tanh của máu.
Cô nghe xong, âm thầm sửng sốt, nổ súng.
.
.
Đúng là có khả năng này.
Một khi bọn chúng không thể tốc chiến tốc thắng, thì nổ súng trực tiếp là cách nhanh nhất.
Đám người như chúng muốn giết người phải xem hoàn cảnh.
Ở một nơi như Tần Xuyên này, không thích hợp gây động tĩnh quá lớn, dù sao một khi kích động dân làng vây tới xem, thì sẽ bạo lộ quá nhiều.
Tưởng Ly cảm thấy may mắn vì đây là Tần Xuyên, họ không dám tùy tiện nổ súng, bằng không cô và Lục Đông Thâm có thể đến cả nước xoay chuyển cũng không còn.
Tình cảnh này đối với Tưởng Ly mà nói không xa lạ, cũng không khiến cô sợ sệt.
Nhớ lại năm xưa khi ở bên cạnh Đàm Chiến*, cô cũng không ít lần trải qua những tình thế kiểu này, tuy rằng trước kia không phải là đám lính đánh thuê nhưng tâm lý muốn trừ khử họ thì y như nhau.
Tưởng Ly cảm thấy mình đã lâu lắm không đánh cả đám rồi, cô giơ ngang con dao trước ngực, ánh dao sắc lẹm rọi sáng bừng mắt cô.
*Thông báo của Tầm: Vì trước đó có nhiều độc giả phản ánh tên Đàm Diệu Minh nghe có vẻ giống một người tuổi đã cao, nhưng trên thực tế khi xây dựng thì nhân vật này tuổi tác không quá cao, cũng là một soái ca, thế nên đổi tên thành Đàm Chiến trong bản xuất bản tại Trung Quốc để phù hợp với tuổi tác, diện mạo và tính cách của nhân vật hơn / Để sau này sách xuất bản ra mọi người không bỡ ngỡ nói ra nói vào, mình sẽ đổi ngay từ bây giờ, sau này edit lại phần đầu truyện mình cũng sẽ dần dần sửa lại.
Sát khí dần dần dâng lên trong ánh mắt cô, chất chứa cả sự tàn nhẫn.
Cô nheo mắt với người của đối phương, quát: Tới đây!Người đứng đầu ra lệnh một tiếng, tất cả mọi người đều xông lên.
Khí thế bừng bừng, quyền cước kung fu quả thật dữ dội.
Ngoại trừ hai người trước đó bị đá, Lục Đông Thâm và Tưởng Ly coi như phải một đánh bốn.
Có mấy lần lưỡi dao sáng suýt nữa đâm xuyên tim Tưởng Ly, đều bị Lục Đông Thâm cản lại.
Cũng có mấy lần có người định lén lút đột kích sau lưng Lục Đông Thâm lại bị Tưởng Ly một dao đâm qua ngăn cản nguy hiểm.
Có người công kích Tưởng Ly.
Tưởng Ly nhanh nhẹn né tránh con dao.
Cô quét con dao trong tay mình, đối phương cũng né cực nhanh.
Lại có một sát thủ khác xông lên, một đấm trúng bụng Tưởng Ly.
Cô kêu hự lên một tiếng đau đớn, khuỵu hông xuống, con dao trong tay vụt sáng, khuỷu tay dùng sức, đâm thẳng con dao vào bắp đùi đối phương, khiến đối phương tru lên đau đớn.
Đôi bốt quân đội ngay sau đó được đá cao lên.
Tưởng Ly bị hạn chế trong phạm vi nhất định, phải áp sát người xuống đất, đá hai chân lên cao, trượt cả người ra ngoài.
Cú đá của đối phương bị hụt, cứ thế trúng thẳng vào cánh cửa, làm thủng một lỗ trên cửa.
Tưởng Ly trượt ra ngoài cũng chưa ăn toàn, lại có một con dao khác bồi tới.
Tưởng Ly không còn dao, muốn tay không giành giật là vô ích, dù sao thì xét về sức vóc cô không bằng đám người này, mấy lần định giành dao đều không làm được.
Đối phương chém từ trên đỉnh đầu của cô xuống, phía dưới Tưởng Ly phản ứng tốc độ, hai tay cuộn lại thành nắm đấm đan chéo hướng lên trên chống đỡ đối phương, chân trái đá mạnh vào bụng nhỏ của đối phương.
Đối phương đau đớn, cô nhân cơ hội ấy nhảy lên, tay phải làm thành chưởng chém vào cổ đối phương.
Trên ngực và cổ của con người có rất nhiều điểm yếu, nhất là phần cổ.
Một chưởng chém xuống đánh trúng vào vị trí động mạch.
Đối phương lập tức đầu váng mắt hoa, loạng choạng ngã gục.
Nhưng Tưởng Ly quên phía sau lưng, khi có tia sáng lạnh đập vào khóe mắt cô thì đã muộn.
Nhưng cô chưa kịp lên tiếng đã cảm giác có một nguồn sức mạnh kéo mình ra.
Cô quay đầu lại nhìn thì là Lục Đông Thâm.
Lưỡi dao quá nhanh, nhanh tới mức anh chỉ kịp đỡ cho cô.
Lưỡi dao đó đâm thẳng vào sau lưng anh.
Tưởng Ly chỉ cảm thấy máu xông lên não, đang định ra tay thì Lục Đông Thâm đã nhanh hơn, giơ cao con dao trong tay, đâm bị thương đối phương, rồi rút mạnh dao ra, tiếp tục bồi một cú đá vào chân.
Cú đá ấy rất ác, Tưởng Ly nghe được cả tiếng xương đối phương kêu rắc một cái.
Lục Đông Thâm vòng tay ra sau rút dao, máu trào ra ngoài, anh không quan tâm được, nhét dao cho Tưởng Ly.
Đối phương đông người, còn to cao, vài người ngã xuống lại có vài người khác nhào tới.
Quần áo của Lục Đông Thâm và Tưởng Ly đều dính máu.
Có máu của họ, cũng có máu của đối phương.
Cả hai đều bị thương, tuy không phải vết thương trí mạng nhưng cũng làm mất máu mất sức, cả hai đều bị dồn tới chân tường.
Người dẫn đầu đánh rất hăng, Lục Đông Thâm chỉ giao đấu với hắn ta cũng mất rất nhiều thời gian, nói chi tới việc mất sức đối phó cả những người khác.
Thể lực của Tưởng Ly sắp cạn, mặt cô cũng dính máu, cằm dính máu.
Cô giơ tay lên cọ, mùi máu xộc thẳng vào mũi.
Ngay sau đó cô chống vào tường, thở hồng hộc: Xem ra vương bài của chúng ta đến có hơi chậm đó, đến bây giờ vẫn chưa thấy bóng vương bài đâu, anh ấy định đợi tới thu dọn xác cho chúng ta hay sao?Lục Đông Thâm thở dốc một hơi, nhìn chằm chằm tên sát thủ đang đợi thời cơ xông tới, ánh mắt như sói, lẩm bẩm: Trong tình hình này, bớt chết được ai tốt người ấy.
Một câu nói khiến cổ họng Tưởng Ly thắt chặt lại.
Cô nắm chặt chuôi dao, nghiến răng: Em không tin, đàn sói em còn có thể xông ra được, hôm nay lại phải chết ở đây?Không chết đâu.
Lục Đông Thâm nói chắc như đinh đóng cột.
Dứt lời, anh vung cánh tay, cánh tay cầm dao chặn trước mặt cô.
Hốc mắt Tưởng Ly nóng rực lên.
Ngay sau đó có vài sát thủ lao lên, người đi đầu khí thế mạnh mẽ, con dao sang lên vẫn còn đung đưa một giọt máu.
Khi con dao rơi xuống, bỗng nhiên có một viên đá từ ngoài cửa bay vào, nhầm chuẩn xác vào cổ tay của đối phương.
Lực của nó không hề nhẹ, cộng thêm viên đá có góc cạnh, hoàn toàn đủ khiến đối phương bị tê gân, thậm chí không cầm vững dao nữa, nó rơi leng keng xuống đất.
Người dẫn đầu quay lại nhìn, sắc mặt sa sầm lại.
Tưởng Ly cũng liếc nhìn ra ngoài, bỗng nhiên lòng như nổ pháo, vương bài của họ quả nhiên đến rồi!Cô cảm thấy cả đời này mình chưa bao giờ mong chờ sự xuất hiện của Nhiêu Tôn như hôm nay.
Đợi chút.
.
.
Trái tim Tưởng Ly nhảy dựng lên, hai mắt cô rực sáng.
Cô gái đi phía sau Nhiêu Tôn.
.
.
là Nguyễn Kỳ!Đúng là cô ấy rồi, cô ấy thật sự đang ở Tần Xuyên!Không kịp hàn huyên chuyện cũ, mà trong tình cảnh này cũng không cần hàn huyên.
Trong mắt sát thủ, ai xuất hiện là giết kẻ đó, đến hai người thì giết cả đôi.
Việc Nhiêu Tôn và Nguyễn Kỳ xuất hiện có thể làm xoay chuyển cục diện, bọn chúng sẽ không mềm lòng.
Nhưng cũng sẽ không lãng phí thời gian nữa.
Tất cả bọn chúng lần lượt thò tay vào trong ngực.
Bên này, Lục Đông Thâm quát to một tiếng: Cẩn thận!Đạn bay như tên bắn.
Là súng giảm thanh, giết người trong im lặng.
Lục Đông Thâm nhanh tay nhanh mắt đè chặt Tưởng Ly xuống đồng thời trốn ra sau quan tài.
Thân quan tài bị những viên đạn xuyên thủng lỗ chỗ.
Nhiêu Tôn cũng theo đà kéo Nguyễn Kỳ vào lòng mình, nhanh chóng né vào sau bức bia đá được dựng giữa sân, chửi mắng từ xa: Chuyện quái gì thế này? Ông chưa đến thì còn dùng dao, ông đến rồi thì mẹ nó lại dùng súng? Còn thiên lý nữa hay không?Trốn sau quan tài không phải kế dài lâu.
Có súng là họ hoàn toàn rơi vào thế bất lợi.
Tưởng Ly hạ thấp giọng hỏi Lục Đông Thâm: Bắt trộm bắt vua trước?Lục Đông Thâm lắc đầu: Chiêu này không có ích gì với chungs đâu.
Chúng không thật sự có thủ lĩnh, có thể chơi tập thể cũng có thể chơi cá nhân.
Họ chỉ nghe lệnh kẻ thuê, hoàn thành được mục tiêu là xong.
Tưởng Ly cảm thấy tuyệt vọng.
Vậy phải làm sao mới đối phó được với đám người này?~Hết chương 485~Cô đang mải nghĩ thì thấy chúng lao tới, còn có mấy người lao về phía Nhiêu Tôn.
Hai người họ nhanh chóng rút lui khiến bọn chúng vồ hụt.
Khi phản kích lại thì Lục Đông Thâm đã giữ chặt một người.
Người ấy đang định nổ súng thì Tưởng Ly tức tốc phóng một con dao qua.
Lưỡi dao làm tay đối phương bị thương, súng lệch, đạn trúng vài bài vị, một tiếng đổ vỡ rầm rầm vang lên.
Cũng may không rơi vào ngọn đèn bơ.
Lục Đông Thâm theo đà túm lấy cổ tay đối phương, quấn chặt cánh tay hắn, giật lấy súng nhưng không đẩy đối phương ra mà ngược lại chặn trước ngực.
Khi làn đạn bay tứ tung, người đó ngang nhiên trở thành một tấm bia.
Lục Đông Thâm nhân cơ hội ấy nổ súng, bắn xuyên cổ tay một người.
Một tiếng kêu thảm thiết vang lên, cây súng rơi xuống đất.
Tưởng Ly nhanh nhẹn nhào tới giật súng, đồng thời cũng lấy người của đối phương để chắn đạn của bọn chúng.
Nhiêu Tôn đứng trong sân cũng không nhàn rỗi.
Né đạn, giật súng, phản kích.
Đồng thời lúc này anh ấy cũng bị thương, cánh tay bị đạn sượt qua, máu đang chảy liên tục.
Nguyễn Kỳ thân thủ cũng không tệ, tuy rằng nếu thật sự đánh nhau với Tưởng Ly cô ấy chưa hẳn là đối thủ nhưng đủ để trở thành người trợ giúp cho Nhiêu Tôn.
Có điều thao tác của cô ấy với súng không linh hoạt cho lắm.
Súng cầm chắc rồi nhưng luôn ngắm không chuẩn.
Nếu không có Nhiêu Tôn kéo cô ấy, cô ấy chắc chắn sẽ trúng đạn.
Trong sân, Nhiêu Tôn lợi dụng súng của đối phương giải quyết được hai tên.
Anh ấy dự đoán tình hình bên trong rồi gào to tên Lục Đông Thâm.
Không ngờ vứt dứt tiếng gọi đã nghe thấy trong từ đường vang ra một tiếng nổ lớn đột ngột.
Tiếng nổ này không phải tiếng giảm thanh, giống như tiếng bom nổ, mấy cánh cửa của từ đường đều bị nổ bay.
Trong sân vẫn còn một kẻ đang định nổ súng với Nhiêu Tôn, nhưng bị kinh hãi bởi âm thanh ấy nên đột ngột dừng lại.
Nguyễn Kỳ nhắm trúng thời cơ, lập tức bóp cò.
Đối phương kêu hự lên một tiếng, ôm bụng.
Cô đã bắn trúng bụng hắn.
Nhiêu Tôn xông tới đá bay khẩu súng trong tay hắn, và chế ngự được hắn trước khi hắn phản kích.
Đồng thời lúc này, giữa làn khói mù mịt trong từ đường có một người xông ra.
Trên xương mày người đó có sẹo.
Khắp người hắn toàn máu, cũng không biết là máu của hắn hay của ai khác.
Hắn loạng choạng lảo đảo một tay vẫn còn cầm súng, sau khi lao ra thì giáp mặt với Nhiêu Tôn, hắn mạnh mẽ giơ súng lên.
Nguyễn Kỳ kêu to rồi bắn một nhát.
Không bắn trúng đối phương nhưng đủ để khiến đối phương bị phân tán sự chú ý.
Hắn hướng súng về phía Nguyễn Kỳ, Nhiêu Tôn nhào tới đè cả người hắn xuống, liều chết giữ chặt hắn như một con bạch tuộc.
Anh ấy hét to: Súng súng!Nguyễn Kỳ nhào tới.
Nào ngờ đối phương nắm súng rất chắc, cô ấy giật mấy lần đều không có kết quả.
Nhiêu Tôn sốt ruột, sợ sẽ lau súng cướp cò, nhưng hai chân lại không thể nhảy ra ngoài.
Anh ấy thẳng thừng cắn chặt bả vai hắn.
Miếng cắn ấy không hề nhẹ, đau tới mức đối phương kêu gào ầm ĩ, Nguyễn Kỳ tranh thủ giật lấy súng.
Ngay sau đó lại có một người bên cạnh kêu gào rất to.
Ngước mắt lên nhìn thì thấy Lục Đông Thâm đã nổ súng bắn trúng bả vai của một tên.
Kẻ đó đang định tập kích, may sao được phát hiện kịp thời, nếu không sẽ có một con dao đâm thẳng vào sau eo Nguyễn Kỳ.
Lục Đông Thâm một tay giữ súng một tay giữ Tưởng Ly.
Phía sau họ khói bụi vẫn mù mịt.
Họ đứng bên cạnh cửa từ đường, khắp người toàn vết máu, tóc và mặt cũng lem nhem máu và bụi đất, trông cực kỳ thảm hại.
Chân của Tưởng Ly đã bị thương, trên giày cũng có máu.
Nhưng may mắn là họ đã sống sót ra được khỏi từ đường, phía sau không còn ai khác.
Chỉ còn lại hai tên sát thủ ngoài sân, nhưng cũng đã bị thương nặng.
Lục Đông Thâm dìu Tưởng Ly ngồi sang một bên, bản thân anh nhịn đau tiến lên, túm lấy kẻ ban nãy định tập kích lén lút, quát lạnh lùng: Sau lưng mày là Lục Khởi Bạch hay Lục Chấn Danh?Người đó nhìn anh chằm chằm, trong ánh mắt là sự tàn độc, là sự âm u lạnh lẽo.
Nói! Lục Đông Thâm nghiến răng.
Người đó cười khẩy mấy tiếng, sau đó mím chặt hai môi.
Lục Đông Thâm thấy vậy thầm nghĩ không ổn, đang định cạy miệng của hắn ra thì thấy một dòng máu rỉ ra từ bên khóe miệng hắn.
Hắn vẹo đầu, không còn hơi thở.
Nhiêu Tôn thấy vậy sửng sốt, đột nhiên nghĩ tới người ở bên dưới mình.
Nhưng anh ấy vừa túm hắn lên, hắn đã bắt chước làm theo.
Cạy miệng hắn ra! Lục Đông Thâm quát lên một tiếng.
Nhiêu Tôn phản ứng nhanh, lập tức thò đầu ngón tay vào miệng hắn, tay kia kéo cằm hắn xuống, nhưng cũng bị hắn cắn mạnh một miếng, đau tới nỗi Nhiêu Tôn chửi thè, dùng sức hất tay ra, rồi tung một cú đấm cho hắn ngất xỉu.
Anh ấy rút từ trong miệng hắn ra một viên nhộng, ngăn không cho hắn tự kết liễu sau khi tỉnh dậy.
Cuối cùng, anh ấy đứng lên, xoa xoa đầu ngón tay đau đớn, nguyên hình một hàm răng, cực kỳ tàn nhẫn.
Ngay sau đó, anh ấy nhìn vào trong từ đường, nổi đóa lên: Mẹ kiếp, sao tự dựng nổ!Đầu bên này Lục Đông Thâm cũng phát hỏa, anh đáp bằng một câu chửi bậy tương tự: Mẹ kiếp, tôi làm nổ chắc?Đừng nói là đám sát thủ đó, ngay cả mấy người đám Lục Đông Thâm cũng nghĩ cố gắng hết sức để không đắc tội với người Tần Xuyên.
Không phải vì họ cảm thấy người Tần Xuyên nguy hiểm đến mức nào, chủ yếu là khu vực này hẻo lánh quái dị, đắc tội nhiều chẳng biết còn xảy ra chuyện gì nữa.
Quan trọng hơn là, họ tới Tần Xuyên chỉ nhằm vào công thức, gây thù chuốc oán với người Tần Xuyên chẳng có ích lợi gì.
Kết quả, từ đường lại nổ.
Có lẽ không nghĩ rằng mấy người họ khó đối phó như vậy nên sử dụng bom là hạ sách của đám sát thủ, nhưng để tốc chiến tốc thắng, chúng cũng dùng luôn.
Lúc đó trong tử đường số chết và bị thương khá nghiêm trọng.
Những người còn có thể cử động tay chân ngoài người có sẹo trên màu ra thì chỉ còn một sát thủ tay cầm bom.
Chắc đối phương cũng vừa giận vừa sốt ruột nên đã được ăn cả, ngã về không, ra chiêu hiểm.
Nếu không phải khi đó Lục Đông Thâm liều chết đá bay hắn vào trong một căn phòng vách thì người bị nổ chết chính là họ.
Không cần nghĩ nhiều, phòng vách của từ đường lúc này thảm thương cỡ nào ai cũng biết.
Bom của đám sát thủ đã được kiểm soát về lượng thuốc nổ bên trong, không đến mức làm đất động núi lay nhưng việc phá hủy một số kiến trúc là hoàn toàn có thể.
Sau khi chửi Nhiêu Tôn một câu, Lục Đông Thâm ngồi dựa vào trước bia đá.
Trước ngực và sau lưng anh đều có vết thương do dao gây ra, quần áo đã rách lỗ chỗ, chỗ hở ra còn rướm máu.
Anh ném con dao trong tay sang một bên, lưỡi con dao đỏ một màu máu, chuôi dao được quấn bằng da dã thú cũng đỏ rực luôn, không còn nhìn rõ hình dáng ban đầu.
Những người khác cũng chẳng khá khẩm hơn là bao, ít nhiều cũng dính vết thương.
Tưởng Ly ngồi dựa vào vị trí cách Lục Đông Thâm không xa.
Chỉ có một chút khoảng cách thôi nhưng cô cũng không nhúc nhích nổi nữa, sắc mặt nhợt nhạt, phần cổ dính máu, be bét một khoảng, là máu của một tên sát thủ bắn vào người cô, đến tận bây giờ cô vẫn nhớ ra nhiệt độ và mùi của máu khi bắn lên cổ.
Trong từ đường có ngọn lửa bốc cao.
Sau tiếng nổ, e rằng chuyện khó giải quyết nhất chính là nói chuyện với người Tần Xuyên.
Một âm thanh lớn như vậy, người Tần Xuyên muốn không nghe thấy cũng khó, phát hiện ra chuyện của từ đường chỉ là thời gian sớm muộn.
Nhiêu Tôn càng nghĩ càng tức, giơ chân đá tên dẫn đầu mộ cái.
Vốn dĩ là một kẻ ngất xỉu, chịu một đá cũng chẳng có phản ứng gì.
Tên này nên giải quyết thế nào? Anh ấy hỏi.
Lục Đông Thâm quay đầu nhìn chằm chằm kẻ nằm dưới đất.
Tưởng Ly ngồi ở phía sau lưng anh nên không nhìn rõ biểu cảm của anh.
Nhưng Nguyễn Kỳ đứng ở hướng chính diện nên nhìn rất rõ ràng.
Trong mắt anh là một sự lạnh lùng tàn nhẫn khiến người ta không khỏi rét run.
Cộng thêm việc trên mặt, trên người anh dính máu, thoạt nhìn cực kỳ giống một tử thần vừa bước ra từ cả đống xác chết, còn toát ra sự u ám đáng sợ.
Nguyễn Kỳ không khỏi rùng mình.
.
.
~Hết chương 486~Lục Đông Thâm im lặng từ đầu tới cuối, xin Nhiêu Tôn một điếu thuốc, châm lên, rít mạnh vài hơi sau đó mới nghiến răng nói: Giữ lại.
Chỉ còn một tên duy nhất sống sót, không thể để hắn ta chết được.
Nhiêu Tôn không nói không rằng, tìm quanh từ đường một vòng, khi quay lại trong tay đã có thêm một sợi dây thừng.
Khi trói người, anh ấy sử dụng không ít lực, hai con mắt như sắp phun lửa.
Đến khi trói chặt chẽ rồi, anh ấy ngẫm nghĩ rồi xé một mảnh trên chiếc áo phông đã sắp rách bươm của mình xuống, túm lấy cỏ dại, dây leo.
.
.
vô vàn thứ khác nhét vào trong lớp vải rách, buộc chặt thành một đống, nhét vào miệng tên đó.
Nguyễn Kỳ nhìn mà cũng cảm thấy miệng mình đau theo.
Lát sau cô ấy nói với Nhiêu Tôn: Liệu có chắc chắn không? Lỡ lát nữa tỉnh dậy hắn dùng đầu lưỡi đẩy một cái đã nhổ ra được thì sao?Có lúc xem phim ảnh sẽ có những cảnh này, nhân vật trong phim bị người ta dùng một miếng vải nhét vào miệng, chỉ còn có thể ú ớ kêu.
Cô ấy luôn nghĩ, cách nhét như vậy không khoa học.
Dù bạn có nhét chặt cỡ nào, chỉ cần khoang miệng còn cử động được thì miếng vải cũng sẽ lỏng dần ra.
Vả lại, công dụng của đầu lưỡi cũng đâu thể nhãn nhà phải không?Nhiêu Tôn nghe xong, đứng chống hông tại chỗ suy nghĩ một lúc, sau đó rút một cuộn băng dính đen từ trong balo ra, tìm đầu của băng dính rồi kéo.
Một tiếng kéo băng dính vang lên, một đoạn dài băng dính xuất hiện, được dán vào miệng kẻ đó.
Rồi anh lại vòng vèo quấn thêm lên đầu hắn, hoàn toàn cố định miếng vải trong miệng hắn.
Nguyễn Kỳ đứng bên nhìn, nghĩ bụng: Ừm, như vậy thật sự sẽ không đẩy ra ngoài được, phim ảnh cũng nên quay như vậy mới phải.
Đối với kẻ đòi mạng mình, Tưởng Ly xưa nay không bao giờ mềm lòng.
Thế nên Nhiêu Tôn có bạo hành cỡ nào, ở trong mắt cô vẫn chỉ thoảng qua như gió xuân.
Đổi lại là cô, cô chỉ hận không thể chém chết hắn ta.
Tình hình trong lễ đường mới là những gì Tưởng Ly lo lắng.
Cô nhìn chằm chằm sau lưng Lục Đông Thâm, vết thương hở ra sau lớp áo của anh khiến người ta nhìn mà thảng thốt.
Trái tim cô co thắt lại, đau đớn từng cơn, mỗi cơn đau cô lại muốn chém người đó một dao.
Cô biết đối với Lục Đông Thâm mà nói, lần thập tử nhất sinh ba năm trước mãi mãi không thể vượt qua lần này, cũng biết vết thương này với anh chẳng là gì cả, nhưng càng như vậy cô càng đau lòng.
Lòng người tham lam, vì lợi ích có thể giết người diệt khẩu, anh em tương tàn.
Mà Lục Đông Thâm, vừa hay lại sinh ra trong một Lục Môn như thế.
Cô vô tình nhớ tới những lời Tần Tô từng nói nói với mình: Chẳng ai sinh ra đã thích lừa gạt lẫn nhau, Đông Thâm cũng vậy.
Có lẽ niềm vui thật sự của nó nằm ở miền sơn dã chăng.
Xưa nay nó thích cuộc sống trên núi rừng, tiếc là đầu thai nhầm chỗ.
Một Lục Đông Thâm khi đi vào rừng, trên người có một sức thu hút khiến người ta mê mẩn.
Giống như sau khi anh đến Thương Lăng, tuy rằng cô hiểu rất rõ áp lực trên người anh nặng nề cỡ nào nhưng luôn cảm thấy anh như đã trút bỏ được bộ giáp sinh tồn nặng nề nơi thành thị, như sống cuộc sống của một người khác vậy.
Khoảng thời gian này đến Tịch Lĩnh, tuy rằng nguy hiểm trùng trùng, nhưng nụ cười trên gương mặt anh đã nhiều hơn, bớt tính toán hơn, sống giống như một người bình thường, tự do tự tại, như một chú chim cắt nơi Bắc Cực.
Anh thoải mái bao nhiêu thì gợi cảm bấy nhiêu, là dã tính được bộc lộ một cách hết sức tự nhiên, có tể hút hồn người ta, quyến rũ người ta.
Lục Đông Thâm không hề biết Tưởng Ly đang đứng sau lưng nhìn mình chăm chú và nghĩ nhiều chuyện đến vậy.
Anh quay đầu nhìn vào trong từ đường, ngọn lửa bùng lên trong đó vẫn còn, không to không nhỏ, có thể là một kiếp nạn, cũng có thể dập tắt trong khoảnh khắc.
Anh phả ra một làn khói trắng, sau đó đứng lên đi vào trong từ đường.
Anh định làm gì? Tưởng Ly hỏi anh trong hơi thở mệt mỏi.
Trước khi bước qua cánh cửa, anh buông một câu: Làm ầm ĩ mọi chuyện lên chút nữa.
Nửa tiếng đồng hồ sau, cả Tần Xuyên đều sôi sục.
Các thanh niên trai tráng trong thôn ai nấy đều tay cầm thùng gỗ chạy hết cả về phía từ đường, hoang mang hoảng hót, có người còn thẳng thừng lấy xe bò của gia đình vận chuyển thùng nước tới.
Những người phụ nữ thì tập trung hết ở gần lầu bia, nhìn vào trong từ đường, sốt ruột giậm chân bình bịch.
Còn có một vài người tuổi đã cao, có lòng nhưng không có sức giúp đỡ, lo lắng gạt nước mắt.
Mọi người ồn ào xôn xao, chuyện gì cũng nói, sắc mặt sợ hãi hoang mang.
Có người to gan hơn, thẳng thừng chỉ chỉ trỏ trỏ về phía Lục Đông Thâm và Tưởng Ly.
Họ một là chỉ vào đám Lục Đông Thâm, hai là chỉ vào chín thi thể được xếp thẳng hàng mé phía Nam của sân.
Đám Lục Đông Thâm từ đầu tới cuối không rời khỏi khoảnh sân của từ đường, họ chọn ngồi xuống một góc sân.
Khi những người Tần Xuyên dập lửa, Tưởng Ly lấy balo từ chỗ Nhiêu Tôn, lấy thuốc tiêu viêm ra, sau khi cho Lục Đông Thâm và Nhiêu Tôn uống mấy viên thì bắt đầu khử trùng, băng bó vết thương cho họ.
Nguyễn Kỳ phụ giúp Tưởng Ly rửa vết thương cho Nhiêu Tôn.
Cô ấy cũng giống như Tưởng Ly, chỉ mải mê xử lý vết thương cho hai người đàn ông trước mặt, không đoái hoài đến sự chỉ trỏ của người Tần Xuyên, mặc kệ họ có ánh mắt gì cũng không màng.
Ngược lại Nhiêu Tôn thì thấy không thoải mái, nhổ nước miếng, lẩm bẩm: Nhìn mặt mấy người đàn bà khờ khạo kia kìa, cứ làm như chúng ta đốt từ tường của họ vậy!Nguyễn Kỳ nhìn anh ấy, rồi lại nhìn Lục Đông Thâm, im lặng.
Nhiêu Tôn nói câu này xong cũng cảm thấy hành động trước đó của Lục Đông Thâm, cảm thấy nói vậy không ổn, bèn hắng giọng, lẳng lặng bổ sung một câu: Chuyện này nói ngàn lần vạn lần chẳng phải vẫn là vấn đề của họ sao? Tự dưng châm cả đống đèn dầu bơ làm gì? Nếu thật sự bình thường có mưa to gió lớn thổi vào trong tư đường thì cái gì phải cháy vẫn cứ cháy.
Đúng đấy.
Tưởng Ly hùa theo anh ấy, động tác băng bó rất nhanh gọn: Trời hanh thì càng phải đề phòng củi lửa, đây là kiến thức thông thường.
Lục Đông Thâm không tham gia vào chủ đề của họ mà khẽ hỏi Tưởng Ly: Vết thương trên chân em sao rồi?Không sao, so với vết thương của anh thì chẳng là gì cả, đã bôi thuốc rồi.
Lục Đông Thâm thấy sắc mặt và trạng thái của cô vẫn ổn, cũng không giống như cố tình giấu giếm vết thương, bấy giờ mới yên tâm gật đầu.
Rồi anh quay sang Nguyễn Kỳ: Chắc chắn không sai, đúng không?Nguyễn Kỳ gật đầu: Theo tôi quan sát là như vậy, tới lúc đó xem Vu chúc của Tần Xuyên liệu có thừa nhận không thôi.
Lục Đông Thâm kéo tay Tưởng Ly qua, nắm chặt: Em có tự tin không?Về tình hình của đứa trẻ đó, em phải xem cụ thể mới đám đưa ra kết luận.
Tưởng Ly khẽ đáp: Nhưng chỉ cần qua được cửa Vu chúc thì với em không thành vấn đề.
Đừng quên, em cũng là Bác sỹ phù thủy của Thương Lăng đấy.
Nhiêu Tôn nhìn Tưởng Ly, vẻ lo lắng: Mọi chuyện đều phải cẩn thận.
Tưởng Ly gật đầu.
Người Tần Xuyên làm việc cũng khá tốc độ, tuy rằng cách dập lửa củ họ hơi truyền thống một chút nhưng không là gì khi mọi người đồng tâm hiệp lực.
Một tiếng đồng hồ sau, ngọn lửa trong từ đường cuối cùng cũng được dập tắt.
Một từ đường vốn đang cổ kính nghiêm trọng đã biến dạng.
Mấy cánh cửa cao bị cháy đến biến hình, khung cửa sổ đen xì xì cả mảng, những lớp màng sa kia đã không còn tồn tại sau đám cháy.
Cột trụ thì vẫn khá kiên cố, vì dù sao cũng là cột chống nhà, những cây cột to và thô không bị ngọn lửa hủy hoại, nhưng dầu gỗ trên đỉnh đầu đã bị lửa liếm sạch, tổ huấn cũng không còn rõ ràng nữa.
Những bát đèn dầu bơ bị đập vỡ, hoặc có thể bị đạn bắn vỡ, ngọn lửa bên trong đã tắt.
Từ đường lớn cũng trở nên thảm không kể xiết, muốn khôi phục cũng phải mất một thời gian.
Những người cao tuổi trong thôn đã xuất hiện đã gặp Lục Đông Thâm.
~Hết chương 487~Khi những người cao tuổi trong tộc tới chủ trì chuyện trong thôn thì những người dân đứng túm tụm bên lầu bia cũng tản mạn dần.
Trước khi đi, chín thi thể và đám Lục Đông Thâm vẫn là đối tượng để họ bàn tán, dị nghị.
Nhưng cho dù là vậy, mấy người họ ai nấy trông đều rất mệt mỏi thảm thương, giống như mấy ngày mấy đêm rồi không được ngủ ngon vậy, ngáp ngủ liên tục.
Thôn trở lại với vẻ im ắng.
Bình yên tới mức không có lấy một tiếng chó sủa.
Địa điểm gặp mặt các tộc trưởng được đặt tại phòng vách của từ đường, cũng là nơi tổn hại nghiêm trọng nhất, nơi khó mà nhìn được nhất trong từ đường.
Những chiếc ghế gỗ có thể ngồi đều đã cháy đến biến dạng, bàn bát tiên bị cháy chỉ còn một nửa, nửa còn lại cũng đen xì xì.
Quá nửa chỗ cửa sổ của phòng vách đã không còn, ngay cả tường bên cạnh cửa sổ cũng bị thủng lỗ chỗ, vừa bước vào là có thẻ cảm nhận cảm giác mát lạnh từ những cơn gió thổi vào phòng qua những lỗ thủng.
Qua bức tường cửa sổ tàn tạ, bên ngoài chính là chỗ nằm của chín thi thể, gió thổi vào còn mang theo cả mùi tanh nồng của máu.
Cỗ quan tài kia vẫn còn, chưa bị hủy hoại, thậm chí còn chưa bị cháy nhiều.
Trước khi lửa bùng lên, Lục Đông Thâm đã tìm một tấm vải dù đậy lên, tránh cho ngọn lửa lan ra.
Lục Đông Thâm và Nhiêu Tôn hợp lực mở nắp quan tài ra.
Các bô lão nhìn vào bên trong, mừng rỡ vô cùng, ai nấy đều như yên tâm hẳn.
Là bài vị của các tổ tiên.
Trước khi ngọn lửa ập tới, Lục Đông Thâm đã nhét hết vào quan tài, như vậy mới tránh được cảnh chúng bị phá hủy.
Đối với người Tần Xuyên, những bài vị này chính là gốc rễ của họ, còn quan trọng hơn cả tính mạng của họ.
Thế nên trong lúc dập lửa, khi không nhìn thấy bài vị, họ vừa lo lắng vừa sốt ruột.
Bây giờ thấy chúng hoàn toàn bình yên, quả thật như may mắn lớn lao trong số các may mắn.
Còn chưa đợi họ có ý kiến gì, Lục Đông Thâm đã lạnh lùng lên tiếng: Các vị bô lão, chúng ta nói chuyện đi.
***Người đến không có thiện ý.
Đây là ấn tượng mà Lục Đông Thâm và mọi người để lại cho các bô lão của Tần Xuyên.
Thậm chí họ cảm thấy, trên người các thanh niên trước mặt đều toát lên một cảm giác xa cách khó gần.
Trên người họ có vết thương, có máu, ngoài cửa sổ còn có một hàng người chết được họ xếp gọn gàng ở đó.
.
.
Các bô lão lẳng lặng nhìn Lục Đông Thâm ngồi đối diện, cảm giác họ như tới tính sổ vậy.
Không sai, chính là tính sổ.
Nếu không có ai lại bày thi thể ra như thế?Nhưng vấn đề là, những thi thể trong sân là như thế nào, họ cũng chẳng hiểu.
Tộc trưởng Tần lại nhìn sang Nguyễn Kỳ ngồi bên cạnh Nhiêu Tôn, lát sau khẽ thở dài: Nguyễn cô nương, thì ra cô và họ là một hội.
Ngoài Nguyễn Kỳ và người đàn ông ngồi bên cạnh cô ấy, hai người trước mắt đây tộc trưởng Vương đều không xa lạ.
Hai người này khi rơi xuống vực đã được họ bắt lại, lúc đó chính ông ra lệnh nhập quan.
Thật ra mục đích cũng chỉ là muốn phạt nhẹ răn mạnh, nếu không ông đã không ra lệnh chọc vào lỗ trên quan tài để thông khí.
Tần Xuyên không liên hệ với thế giới bên ngoài, cũng cấm người ngoài xâm nhập.
Trước đó ông đưa người về thôn đã khiến các bô lão bất mãn.
Sau đó lại có hai người rơi vào lưỡi, ông định nhốt họ vài ngay, tới khi họ cạn kiệt sức lực, tiếp nhận trừng phạt của thôn thì sẽ đuổi họ đi.
Nào ngờ từ đường lại bốc cháy.
Cũng không ngờ họ lại bảo vệ cho bài vị tiên tổ của người Tần Xuyên.
Nguyễn Kỳ không giấu giếm tộc trưởng Tần, thoải mái nói: Đúng vậy, tôi quen họ, tộc trưởng Tần, xin ông tin tưởng, tôi không có ác ý, và những người bạn của tôi cũng không có ác ý.
Số bô lão đức cao vọng trọng ở Tần Xuyên có sáu người, trong đó tộc trưởng Vương là người nhỏ tuổi nhất trong số họ, chưa đến năm mươi, những người khác đều đã bảy, tám chục tuổi.
Tam thúc mà họ nhất loạt xưng hô là người lớn tuổi nhất, râu tóc đều bạc trắng, có lẽ đã trên trăm tuổi, nhưng gân cốt vẫn rất cứng cáp.
Tộc trưởng Tần là người được các bô lão thống nhất chọn ra, bình thường mọi việc lớn nhỏ đều do ông quyết định.
Nhưng trong thôn một khi gặp chuyện lớn, ông vẫn cần cùng bàn bạc thương lượng với các bô lão.
Việc đám người Lục Đông Thâm xuất hiện chính là chuyện lớn.
Vì chuyện này, các bô lão cũng bạc thêm vài sợi tóc.
Có lẽ vì chuyện bài vị mà thái độ của tộc trưởng Tần và các bô lão đã ôn hòa hơn nhiều, thậm chí còn có vài phần cảm kích.
Thế nên sau khi nghe Nguyễn Kỳ nói, tộc trưởng Tần gật đầu, chân thành nói: Tôi tin rằng các vị đều là người lương thiện, bài vị tổ tiên của người Tần Xuyên chúng tôi có thể được giữ gìn đều là nhờ các vị, còn về việc xảy ra lúc trước.
.
.
Ông hơi ngừng lại, cười ngượng ngập: Tất cả chỉ là hiểu lầm.
Tưởng Ly nghe rõ, thầm thở dài trong lòng: Không hổ danh là người ẩn cư lâu năm, nói chuyện cũng văn vẻ đến vậy.
Cô nghĩ chắc những người ở Tần Xuyên cũng không phải quá man di.
Một tộc trưởng chính là bộ mặt của một thôn làng, bộ mặt đã có cảm giác thi thư đầy bụng thế này, thì người dân chắc cũng rất hiểu biết lễ nghi.
Lục Đông Thâm nghe xong lời tộc trưởng Vương thì cố tình hừ một tiếng.
Lúc này anh đang vào vai một người không dễ thương lượng, anh chế giễu: Hiểu lầm? Cái gọi là hiểu lầm của người Tần Xuyên các ông đều nhắm vào máu và mạng sống sao? Thật sự khiến người ta mở rộng tầm mắt đấy.
Địa điểm hai bên đàm phán có hơi buồn cười, nhưng các bô lão của Tần Xuyên đều là những người nghiêm nghị đã quen, thế nên cho dù bàn ghế có tàn tạ, mấy người họ vẫn ngồi nghiêm chỉnh, dù là ghế gãy cũng toát lên một phong thái vô hạn.
Họ ăn mặc có hơi khác người dân một chút.
Cũng là áo vải thô màu đen nhưng bên ngoài có áo khoác dài quá gối, hai vạt áo dài hai bên có hoa văn chìm, có hình mây lành và tùng hạc, có ngụ ý trường thọ cát tường.
Không quấn khăn, ngoài tộc trưởng Tần ra, mấy vị bô lão khác đều vấn tóc dài cao đỉnh đầu, mái tóc trắng phau chỉ được cố định bằng một cây trâm gỗ đơn giản.
Từ cách thức ăn mặc và đầu tóc thì họ chính xác là người Hán.
Lục Đông Thâm và họ ngồi đối diện nhau.
Ở giữa được ngăn cách bởi chiếc bàn bát tiên đã sập một nửa.
Những chiếc ghế ra dáng trong phòng vách bình thường dành cho các bô lão ngồi một khi chiêu tập những cuộc họp giữa những người cốt cán, quan trọng trong thôn.
Các cốt cán sẽ đứng hai bên, chưa có sự cho phép của bô lão, họ không được phép thì thầm, quy tắc là vô cùng nghiêm ngặt.
Thế nên, trong phòng vách vốn không có chỗ cho Lục Đông Thâm và mọi người ngồi.
Họ cũng rất giỏi tìm, lần ra được mấy khúc gỗ thô để làm thành ghế, còn ngồi rất đường hoàng nghiễm nhiên, về khí thế không những không bị chèn ép mà còn hơn một bậc.
Khí thế này, cộng thêm những lời Lục Đông Thâm nói, khiến tộc trưởng Vương không muốn coi trọng họ cũng khó.
Có điều.
.
.
hai thanh niên nam ngồi lo chuyện chính là đực rồi, sao hai cô gái bên cạnh cũng ngồi? Lại còn ngồi ngay kế bên?Ngoài mặt tộc trưởng Tần và các bô lão không nói gì, nhưng trong lòng thì lẩm bẩm, cảm thán thế giới bên ngoài đúng là cương thường hỗn loạn, đàn bà con gái dám ngồi ngang hàng với đàn ông, nhất là trong những buổi nói chuyện quan trọng như thế này.
Nhưng những điều này không phải trọng điểm, trọng điểm là lời nói của Lục Đông Thâm.
Tộc trưởng Tần làm mặt nghi hoặc, hỏi anh trước: Tiên sinh quý danh ra sao?Miễn biết quý danh, họ Lục.
Lục Đông Thâm báo họ thật của mình.
Tộc trưởng Tần quay sang Nhiêu Tôn, ngữ khí của Nhiêu Tôn cũng không tệ: Họ Nhiêu.
Tộc trưởng Vương gật đầu, nói ra sự nghi hoặc của mình: Tần Xuyên có quy định của Tần Xuyên.
Lục tiên sinh và mọi người xông vào đây, việc này thật ra đã vi phạm quy định của Tần Xuyên.
Chúng tôi cũng chỉ căn cứ theo quy định mà làm.
Nhưng Lục tiên sinh nói chúng tôi nhắm vào máu và mạng sống, vì sao lại nói vậy?~Hết chương 488~Tưởng Ly ngồi bên cạnh nghe được tiết tấu và ngữ khí nói chuyện của tộc trưởng Tần.
Luôn có một cảm giác sai lầm nảy sinh trong lòng cô, giống như có một đám thổ phỉ tự tiện xông vào một gia tộc có truyền thống học hành vậy, và trưởng tộc đang cương trực ngay thẳng ngồi lý luận với đám thổ phỉ.
Tộc trưởng Tần chính là tộc trưởng của một gia tộc truyền thống đó.
Còn họ, chính là đám thổ phỉ kia.
Lục Đông Thâm trở thành tên đầu sỏ của đám thổ phỉ.
Đại ca thổ phỉ bắt đầu làm khó: Nói từ đâu ư? Tộc trưởng Tần phải không? Chúng tôi xông vào Tần Xuyên là chúng tôi sai trước, đầu tiên mấy người dùng súng gây mê, sau đó nhốt hai người còn sống sờ sờ vào một chiếc quan tài chỉ dành để chôn người chết, không cho ăn không cho uống, cứ thế rút cạn thể lực của chúng tôi, điều này chúng tôi cũng chấp nhận.
Nhưng quý thôn lại có ý đồ diệt khẩu, cứ mười mấy kẻ tới đòi mạng chúng tôi? Tộc trưởng Tần, quý thôn coi mạng người như cỏ rác vậy sao?Một câu nói khiến tộc trưởng Tần ngây người.
Mấy vị bô lão khác cũng sửng sốt, sau đó đưa mắt nhìn nhau bắt đầu rì rầm bàn tán.
Sau khi hoàn hồn lại, tộc trưởng Tần vội nói: Ý Lục tiên sinh muốn nói đến.
.
.
những thi thể ở ngoài vườn kia? Họ.
.
.
Họ không phải người của các anh sao?Có thể xếp thi thể thành một dãy thẳng hàng ngoài vườn quả thực có dáng vẻ của một buổi tính sổ.
Nhưng tộc trưởng Tần vẫn luôn nghĩ họ đi cùng nhau, sau đó mất mạng trong trận hỏa hoạn tại từ đường, vì thế nên người còn sống đòi nợ hộ người đã chết.
Ông vốn nghĩ nếu mọi chuyện thật sự là như vậy thì cũng là do họ gieo gió gặt bão, coi như sự trừng phạt của tổ tiên đối với họ.
Mà họ cứu bài vị của tiên tổ cũng coi như công tội ngang nhau, vậy thì chuyện xông vào Tần Xuyên cũng coi như xóa sổ, tiễn họ rời đi là được rồi.
Nhưng, sao lại có chuyện giết người này?Nghe xong Lục Đông Thâm cười khẩy: Tộc trưởng Tần, bản lĩnh giả vờ hồ đồ của ông giỏi thật đấy.
Không phải.
.
.
Người chúng tôi đưa tới lại đi giết chúng tôi? Nhiêu Tôn hùa theo phụ họa với Lục Đông Thâm, gương mặt sa sầm lại: Trên người chúng tôi toàn là vết thương, ai không mù đều có thể nhìn thấy.
Đám người này võ nghệ không hề tệ, ai nấy đều muốn dồn chúng tôi vào chỗ chết, ông nghĩ một câu Không biết là có thể xóa sạch mọi chứng cứ ư? Tần Xuyên lợi hại thật, ngọa hổ tàng long, nhân vật nào cũng đều có hết.
Họ không phải người dân thôn Tần Xuyên.
Tộc trưởng Tần nhíu mày: Thôn của chúng tôi chưa bao giờ có những người như thế này.
Họ đích thực không phải người dân, người dân cũng không thể giỏi võ đến vậy.
Lục Đông Thâm lạnh lùng nói: Tần Xuyên luôn miệng nói sống cách xa thế giới bên ngoài, nhưng lại âm thầm nuôi dưỡng một đám công cụ có thể giết người.
Xem ra việc Tần Xuyên không liên lạc với thế giới là giả, đằng sau lưng có những chuyện đen tối không dám để người ta biết mới là thật.
Ăn nói bậy bạ! Một trong số các bô lão tỏ ra không vui.
Ông ta đập mạnh xuống tay vịn ghế ngồi, nhưng quên mất rằng nó đã bị cháy đến biến dạng.
Ông ta đập hụt, trong ánh mắt chợt lóe lên một sự ngượng ngập, nhưng cũng khôi phục lại vẻ nghiêm nghị trong phút chốc.
Thi thể còn để ngoài sân, chúng tôi đổ oan cho các người hay là nạn nhân thì nhìn qua là biết.
Nhiêu Tôn bày ra vẻ côn đồ: Ông già, chỉ một câu ăn nói bậy bạ là ông đã muốn thoái thác hết mọi trách nhiệm, có thể sao? Ông nói họ không phải người của các ông, vậy ông thử phân tích xem họ là thế nào? Làm sao vào thôn? Và vào khi nào?Ba câu hỏi liên tiếp khiến những người ngồi trên ghế không ai có thể trả lời được, các bô lão tức đến độ rung cả râu.
Nhiêu tiên sinh, chúng tôi không cần thiết phải giết mấy người.
Tộc trưởng Tần nói gì thì nói cũng là gương mặt đại diện cho Tần Xuyên, tuy trong bụng vừa giận vừa sốt ruột nhưng ông vẫn kiên nhẫn bàn bạc một cách nhẹ nhàng, vì dù sao ông không muốn bị chụp cái mũ đằng sau lưng có những chuyện đen tối không dám để người ta biết lên đầu.
Lục Đông Thâm ung dung thản nhiên hỏi ngược lại: Chuyện nhập quan người sống còn có thể làm được, còn chuyện gì mấy người không dám làm?Tộc trưởng Tần nhất thời khó ngụy biện.
Ông cũng giống như mấy vị bô lão, cả đời này chỉ mới tiếp xúc với người trong thôn mình, họ nói gì là dân làng làm theo như thế.
Chưa từng có gặp những người dồn dập tấn công và tình huống đánh gọng kìm thế này, muốn giải thích lại không biết phải giải thích ra sao, e rằng càng nói càng thêm tệ.
Dẫu sao thi thể cũng đã bày ra đó.
Dẫu sao cũng đã có người lạ xâm nhập vào đây.
Họ còn có thể phủ nhận bằng cách nào?Nếu nói không biết những người kia vào thôn kiểu gì vậy thì chắc chắn sẽ bị hai người trước mặt hỏi ngược lại: Không biết đám người đó vào thôn thế nào mà lại biết họ vào thôn thế nào? Còn tốn công tốn sức giăng lưới bắt họ, bắn thuốc mê, nhập quan?Tộc trưởng Tần cảm thấy mình có trăm cái miệng cũng khó mà giải thích nổi.
Cuối cùng, ông thở dài, nhìn thẳng vào Tưởng Ly: Mấy người có thể nghĩ mà xem, nếu chúng tôi thật sự có lòng giết mấy người, vậy thì để mặc mấy người ngã thẳng từ trên núi xuống chết là xong rồi? Hà tất phải làm thêm việc thừa thãi cứu mấy người chứ?Ông cũng giở chút trò vặt.
Hai người đàn ông trước mặt không dễ thương lượng, nhất là người họ Lục, dồn ép bức bách, câu nào câu nấy sắc bén, có vẻ như đã sớm định tội họ rồi.
Thế nên ông đành phải áp dụng kiểu thuyết phục quanh co.
Cô gái ngồi bên cạnh người họ Lục không nói gì từ đầu đến cuối, nhưng cô rơi xuống cùng người họ Lục.
Khi rơi xuống lưới, người đàn ông họ Lục một mực bảo vệ cô, có thể nhận ra mối quan hệ giữa hai người.
Nếu đã vậy chắc chắn cô gái này có vị trí tối quan trọng trong lòng người họ Lục.
Vì vậy, ông quyết định giở bài tình cảm từ phía cô gái, dù sao thì con gái cũng dễ mềm lòng.
Quả nhiên, Tưởng Ly lên tiếng trước ánh nhìn chăm chú của tộc trưởng Tần: Em cảm thấy.
.
.
tộc trưởng nói đúng, nếu không có họ, hai chúng ta đã chết từ lâu rồi.
Lục Đông Thâm quay đầu nhìn cô, khuyên răn chân thành: Nếu không vì họ, chúng ta cũng sẽ không mất dây rơi xuống vực, sợi dây đó đã bị người ta kéo xuống như thế nào? Anh nghĩ trong lòng họ là người rõ nhất.
Tộc trưởng Tần bày ra vẻ mặt ngượng ngập, hắng giọng: Chuyện này.
.
.
đích thực do chúng tôi làm, nhưng dù sao mấy người cũng là người ngoài.
.
.
Người ngoài đến thì đáng chết, đúng không? Lục Đông Thâm quay đầu nhìn ông chằm chằm, thái độ lại chuyển lạnh.
Tưởng Ly ở bên này khẽ kéo cánh tay Lục Đông Thâm, nói nhỏ: Anh đừng hung dữ vậy mà, có chuyện gì từ từ nói.
Anh xem, tộc trưởng Tần nãy giờ vẫn đang cố giải thích chuyện này, chưa biết chừng bên trong có hiểu lầm gì đó.
Lỡ như lại có người nào muốn ngư ông đắc lợi, thì bây giờ chúng ta đang trai cò đánh nhau đấy.
Nói là nói nhỏ, nhưng thật ra câu nói này đã được mấy vị bô lão nghe rõ ràng.
Tộc trưởng Tần là người có ý, nghe xong câu này thì nhíu mày: Trai cò đánh nhau ngư ông đắc lợi?Không cần biết câu này có ý ám chỉ hay không, chí ít thì thái độ của Lục Đông Thâm có dịu bớt.
Tộc trưởng Tần nhìn sắc mặt lạnh như sương của anh từ từ tan chảy, trong lòng thầm nghĩ mình đặt cược vào cô gái kia quả nhiên là chuẩn xác, xem ra không gì bằng một câu nói của hồng nhan.
Lục Đông Thâm không nói gì nữa, chỉ đưa tay vỗ nhẹ nhàng lên tay Tưởng Ly.
Nhân lúc ấy, Nhiêu Tôn nhanh chóng ra hiệu bằng ánh mắt cho Nguyễn Kỳ.
Nguyễn Kỳ nhanh nhạy lập tức hiểu ý, hắng giọng, bắt đầu lên tiếng.
Thưa tộc trưởng Tần cùng các vị bô lão đang có mặt tại đây, thật ra sự việc ngày hôm nay xảy ra rất kỳ lạ, bên trong chắc chắn có hiểu lầm.
Người Tần Xuyên trọng quy tắc, chưa bao giờ có lòng hại người, bằng không sai khi bắt được mấy người bạn của tôi muốn giết chết chẳng phải chỉ là chuyện của một câu nói thôi sao? Còn những người bạn tôi, họ cũng đều là những người lương thiện trọng tình nghĩa, nếu không sao lại chọn bảo vệ bài vị tiên tổ của người Tần Xuyên trong ngọn lửa dữ? Thế nên tôi cho rằng, mọi người cứ bình tĩnh trò chuyện, phải cởi mở được hiểu lầm này.
Vốn dĩ có khách từ xa đến là chuyện vui vẻ, có lợi cho nhau, tuyệt đối đừng nảy sinh hiềm khích.
Xem tiếp...Người tình trí mạng
truyện tranh Người tình trí mạng
truyện Người tình trí mạng
Người tình trí mạng truyện chữ
đọc truyện Người tình trí mạng
Người tình trí mạng chap
truyenfull.vn
truyenfull.vip
truyenfull.vip
truyen.tangthuvien.vn/
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative CommonsAttribution 4.0 International License