Người tình trí mạng
Chapter
0056
Lần này mấy công ty của Lục Môn đồng thời bị đánh úp trên thị trường chứng khoán, kẻ đứng sau chuyện này không đơn giản vậy đâu.
Lục Đông Thâm nói.
Tôi cũng chú ý đến chuyện này, tôi cũng đã tiếp nhận, cùng Dương Viễn điều tra.
Sau khi cuộc điện thoại kết thúc, Tưởng Ly thấy Lục Đông Thâm cười.
Lục Đông Thâm để di động lại tủ đầu giường, cố tình hỏi: Sách để ở chỗ em mấy ngày rồi đấy, đọc được một nửa chưa?Việc này không quan trọng.
Tưởng Ly bổ nhào vào lòng anh: Chuyện thế nào rồi? Hòn đá tảng ngáng chân được anh nhấc đi chưa?Lục Đông Thâm ung dung điềm đạm đối mặt với sự nhiệt tình của cô: Con đường đời dài đằng đẵng, còn rất nhiều hòn đá khác ngáng chân.
Đừng chơi mấy trò văn vở với em, xét về trình độ Hán ngữ, anh không bằng em đâu.
Tưởng Ly giơ tay liều mạng véo má anh: Mau nói!Những gì cần nghe chẳng phải em đã nghe hết rồi sao? Lục Đông Thâm bị cô véo đến đỏ cả mặt: Chuyện bốn năm trước, chú hai của anh là người đứng đằng sau.
Người năm đó muốn giết anh cũng là ông ta.
Bốn năm sau, con trai ông ta bắt chước làm theo.
Đầu tiên nảy sinh ý định giết Charles Ellison, sai người mai phục ở khu trượt tuyết với ý đồ giết người trong im lặng, sau đó lại sắp xếp lính đánh thuê chờ sẵn chúng ta ở Tần Xuyên.
Tất cả những tội trạng này đều cùng với việc Lục Khởi Bạch ngồi tù từ từ được Cận Nghiêm lôi ra ngoài.
Nhưng trước đó rất khó điều tra mà.
Phải.
Lục Đông Thâm thở dài: Nhưng em đừng quên đạo lý cây đổ thì khỉ chạy.
Chú hai anh tuy những năm gần đây vẫn luôn âm thầm tạo dựng quan hệ và nhân lực, nhưng ông ta không đảm nhiệm chức vụ ở Lục Môn, mọi lợi ích về nhân lực đều thể hiện thông qua Lục Khởi Bạch.
Bây giờ Lục Khởi Bạch bị bắt, cho dù không có chuyện lính đánh thuê ở Tần Xuyên thì thế lực ở Lục Môn cũng không được bằng khi trước.
Những mối quan hệ trên thương trường nói cho cùng chính là quan hệ lợi ích.
Có mấy người thật sự có thể đợi cậu ta ra tù rồi kiếm tiền? Có kẽ hở thì dễ ngay, có một vài chứng cứ đã đóng bụi cũng sẽ lòi ra, cho dù là dùng tiền mua cũng sẽ mua được.
Tiền của anh ở đâu ra? Tưởng Ly hỏi một vấn đề mấu chốt.
Lục Đông Thâm không chút ngượng ngập: Dương Viễn có mà.
Tưởng Ly đến đây đã hiểu, đúng là nghĩa khí huynh đệ.
Nếu nhìn ở khía cạnh này, Lục Bắc Thâm coi như cũng đã giúp anh một việc.
Lục Đông Thâm trầm ngâm giây lát: Nó chưa bao giờ giúp ai làm gì, bằng không đã chẳng đoạt lại nhân chứng từ tay Cận Nghiêm.
Còn về việc Cận Nghiêm đáp trả nó một đòn, cục diện này có lẽ trước đó nó không ngờ tới.
Tưởng Ly gập hai chân lên, vòng hai tay qua ôm đầu gối: Một khi lập án điều tra vậy thì sẽ có thể lôi ra ngoài nhiều chi tiết lằng nhằng hơn.
Ví dụ như việc Lục Khởi Bạch sai khiến Vệ Bạc Tôn làm một số chuyện ở Trường Thịnh.
Cái chết của Thai Quốc Cường và tình thế rối ren trước đó ở Trường Thịnh quả thật nên lôi kẻ đứng sau ra rồi.
Lần này Lục Khởi Bạch không tránh nổi.
Lục Đông Thâm dựa vào đầu giường, giơ tay là chạm được vào đuôi tóc cô.
Anh vân vê một lọn nhỏ đùa nghịch trong tay: Vệ Bạc Tôn cũng coi như nỏ mạnh hết đà, chuyện bí kíp lần này hắn chắc chắn sẽ quyết tâm hết sức.
Tưởng Ly không hiểu: Cho dù hắn có được bí kíp thì đã sao? Lục Khởi Bạch một khi chấp nhận điều tra, hắn cũng không chạy thoát.
Sau khi có được bí kíp, hắn sắp xếp thế nào anh chẳng buồn quan tâm, vì anh sẽ không để cho hắn có cơ hội giành được bí kíp.
Trong nụ cười khẽ của Lục Đông Thâm toát lên tinh thần chắc thắng.
Tưởng Ly quay đầu nhìn anh.
Lục Đông Thâm nhìn thẳng vào mắt cô, nói rành mạch: Tần Diệu chính là Vệ Bạc Tôn.
Tưởng Ly giống như bị ai thẳng thừng ném vào lò lửa hạt nhân vậy.
Cô nhìn Lục Đông Thâm rất lâu mới Á? một tiếng.
Lục Đông Thâm vươn tay ra đỡ lấy cằm cô, nâng nó lên để cô khép miệng lại: Trên tường nhà thím ba có dán một bức ảnh, người trên ảnh chính là Vệ Bạc Tôn.
Nguyễn Kỳ từng gặp hắn hội họp với tộc trưởng Tần ở trấn Thất Xá.
Nói xong, Lục Đông Thâm thu tay về.
Tưởng Ly lại tiếp tục há hốc miệng.
Lần này mãi cũng không thấy cô á nữa.
Lục Đông Thâm liên tục tung ra hai quả bom đã làm nổ tung khả năng phản ứng của cô.
Anh cố tình chọc cô, ngón tay chống lên cằm cô, hơi dùng sức tiếp tục giúp cô ngậm miệng.
Bấy giờ Tưởng Ly mới bước ra khỏi khu vực phóng xạ, cung phản xạ bị văng đi tận đâu cuối cùng cũng trở về: Tần Diệu là Vệ Bạc Tôn? Người có liên lạc với tộc trưởng Tần chính là Vệ Bạc Tôn? Hắn là người Tần Xuyên?Lục Đông Thâm buồn cười không chịu nổi vì vẻ mặt ngơ ngác của cô.
Anh rướn người túm lấy cô, ngay sau đó ấn cô xuống dưới người mình.
Mau nói cho em biết đi.
Tưởng Ly sắp sốt ruột tưởng chết.
Lục Đông Thâm chẳng nói chẳng rằng, cúi đầu hôn lên môi cô.
Lúc này còn tán dóc với cô chuyện này ư? Trừ phi đầu anh bị kẹp cửa rồi.
***Sau khi xách hai thùng nước đầy mang vào phòng Nguyễn Kỳ, Nhiêu Tôn không đi ngay.
Sau khi đổ đầy nước vào bồn tắm, anh lúc lắc cái tay ê mỏi, thoải mái buông một tiếng thở dài: Được rồi, nước tắm sáng sớm mai đủ rồi đấy.
Từ sau khi anh tới Tần Xuyên, ngày nào cũng làm những việc bình dị nhất, không phải chẻ củi thì cũng là nhóm lửa, hoặc là xây nhà.
Dù bận việc gì, tới khi Nguyễn Kỳ cần dùng nước, anh cũng xách đầy mang đến cho cô.
Nguyễn Kỳ ừm một tiếng, rồi dựa vào cửa phòng tắm, không nhúc nhích.
Nhiêu Tôn vò đầu, hỏi cô: À.
.
.
cô còn việc gì cần tôi làm không?Nguyễn Kỳ lắc đầu.
Bầu không khí nhất thời có phần gượng gạo.
Nhiêu Tôn ồ một tiếng rồi chống tay lên hông nhìn xung quanh một lượt.
Nguyễn Kỳ thấy thế cực kỳ hiếu kỳ, hỏi anh: Sao vậy?Không có gì, tôi đang xem xem còn việc gì tôi có thể làm giúp cô không.
Nguyễn Kỳ ngẫm nghĩ một hồi lâu: Tôi.
.
.
Cô nói đi.
Nhiêu Tôn, tôi muốn tắm rồi.
.
.
À.
.
.
Nguyễn Kỳ nhìn anh chằm chằm.
Thấy vậy, anh cũng nhìn cô, lát sau đột ngột hiểu ra, vội nói: Thật ngại quá, tôi.
.
.
tôi đi đây.
Trước khi ra khỏi cửa, Nhiêu Tôn lại đột ngột dừng bước, quay đầu nhìn Nguyễn Kỳ.
Khiến cô giật nảy mình.
Cô qua đây.
Nói rồi, Nhiêu Tôn lại đóng cửa phòng vào.
Khẩu khí bỗng nhiên nghiêm túc và hành động ấy khiến Nguyễn Kỳ buột miệng: Làm gì vậy?Tôi có ăn thịt người đâu, cô qua đây.
Nhiêu Tôn làm mặt khó xử.
Ngẫm nghĩ một chút, Nguyễn Kỳ tiến lên.
Nhiêu Tôn cũng chẳng làm gì cô, bất ngờ hơn là càng không có hành động mang tính tổn thương.
Anh chỉ nhìn cô, ánh mắt cực kỳ nghiêm túc: Hãy hứa với tôi một chuyện.
Hả?Nhiêu Tôn nắm lấy cánh tay cô, kéo cô sát lại gần một chút: Sau này hãy tránh xa Lục Đông Thâm một chút, đừng nói cười với anh ta.
Một câu nói khiến Nguyễn Kỳ chẳng hiểu chuyện gì.
Nói cười? Khi nào chứ?Nghe rõ chưa?Vì sao? Nguyễn Kỳ hỏi ngược lại.
Câu này thật sự làm Nhiêu Tôn sững người, tới khi phản ứng lại, thoạt nhìn trông anh có phần thiếu tự nhiên.
Anh bực dọc nói: Vì sao vì trăng cái gì, sao hả, không lẽ cô thích anh ta rồi?Đồ thần kinh.
Nguyễn Kỳ mở cửa đẩy Nhiêu Tôn ra ngoài.
Nhiêu Tôn thấy vậy càng không yên tâm, một tay chống lên cửa: Tôi cảnh cáo đó, không được phép thích anh ta.
Nhiêu Tôn, đầu anh bị kẹp cửa rồi đấy! Nói rồi, Nguyễn Kỳ đẩy anh thật mạnh, cửa phòng đóng sầm lại.
Nhiêu Tôn đứng đờ người ở cửa một lúc rất lâu.
Không ngờ, tiếng quát và tiếng đóng cửa ấy cũng len lỏi vào một căn phòng khác.
Lục Đông Thâm đang chìm đắm trong mộng đẹp bỗng nảy ra một suy nghĩ dành cho Nhiêu Tôn: Quả nhiên đầu bị kẹp cửa.
.
.
~Hết chương 550~Sáng sớm hôm sau, tộc trưởng Tần mang tin tức tới.
Không chỉ mang theo tin tức, ông còn dẫn cả Tần nhị nương tới.
Sương sớm vừa tan, Nguyễn Kỳ chân trước vừa mở cửa sân, chân sau tộc trưởng Tần đã đi vào, nét mặt có phần mỏi mệt.
Bên cạnh, Tần Thiên Bảo vẫn luôn đi theo sát, tiểu thiếu niên trông vẫn còn khá tinh thần.
Tần nhị nương vẫn không đi vào, chỉ đứng ngoài cửa.
Bà ta đã thay một bộ đồ khác, nhưng vẫn là kiểu áo choàng rất dài, sắc mặt sa sầm.
Tưởng Ly sau khi biết được tình hình cũng không tỏ thái độ kẻ trên gì nữa.
Cô ra khỏi nhà, hơn nữa cô cũng tin chắc rằng việc Tần nhị nương không vào cửa lớn chẳng phải cố làm ra vẻ.
Vị Tần nhị nương này luôn có cảm xúc chống đối lại cô, thậm chí nói rằng bà ta có tâm lý phòng bị cô.
Tộc trưởng Tần đứng giữa sân, nói với Tưởng Ly vè kết quả đàm phán của họ.
Ý tứ đại khái là ông đã cố gắng hết khả năng để thuyết phục Nhị nương.
Ý của Nhị nương là muốn thi với cô một ván, nếu thua sẽ hai tay dâng bí kíp cho đối phương một cách vô điều kiện.
Nguyễn Kỳ nghe xong câu này rất không vui: Tộc trưởng Tần, mấy người làm vậy không hay thì phải? Còn phải thi? Thi thố cái gì? Tưởng cô nương đây đã chữa trị được cho niềm hy vọng của Tần Xuyên các người đó.
Tộc trưởng Tần nét mặt khó xử, nhưng biểu cảm qua đôi mắt trông cũng áy náy thật sự.
Ông muốn giải thích với Tưởng Ly, lại cảm thấy mọi lời giải thích đều vô nghĩa.
Ông lẳng lặng đánh mắt nhìn Lục Đông Thâm đang ngồi bên cạnh chiếc bàn trúc ngay gần đó.
Những lời anh nói lúc trước vẫn còn văng vẳng bên tai, ông buông một tiếng thở dài ai oán trong lòng.
Cửa vẫn còn mở hé, từ góc độ của Tưởng Ly có thể nhìn thấy Tần nhị nương.
Tần nhị nương vẫn đứng nghiêm đó không nhúc nhích, hai mắt nhìn chòng chọc qua khoảng không hướng thẳng và cô, mang đầy sự khiêu khích rõ ràng.
Tưởng Ly không nhiều lời thừa thãi với tộc trưởng Tần nữa, di chuyển ra ngoài.
Cô đứng trên bậc thềm, nhìn thẳng vào Tần nhị nương.
Tần nhị nương nói thẳng vào chuyện chính: Họ tâm phục khẩu phục cô là chuyện của họ.
Bí kíp do tôi gìn giữ, nếu cô muốn, phải có bản lĩnh khiến tôi tâm phục khẩu phục.
Làm sao mới có thể khiến bà tâm phục khẩu phục? Tưởng Ly lạnh lùng hỏi.
Tần nhị nương cất giọng u ám: Người Tần Xuyên chúng tôi xưa nay làm việc lỗi lạc, còn thủ đoạn chữa trị cho Thiên Bảo của cô thì quỷ dị, không công khai.
Cô nghĩ có thể khiến bao nhiêu người tâm phục khẩu phục? Người Tần Xuyên chưa chắc ai ai cũng phục cô, cô có tư cách gì khiến tôi thừa nhận thân phận thần nữ của mình?Tưởng Ly chắp tay sau lưng, khóe miệng nở nụ cười khẽ khàng: Không thành vấn đề, tôi chấp nhận sự khiêu chiến của bà.
Lời cam kết coi như đã được lập.
Nhưng thật ra, cho dù không có chuyện Tần Thiên Bảo bị bệnh, chỉ cần dính dáng tới bí kíp, cô chắc chắn sẽ phải kết thù kết oán với Tần nhị nương.
Sau khi Tần nhị nương rời khỏi đó, tộc trưởng Tần chân thành nói với họ: Mọi người cũng biết nhị nương không chịu sự quản thúc của các bô lão.
Người Tần Xuyên còn phải lịch sự với bà ấy vài phần, bà ấy có thể nói được như vậy thật ra cũng đã khó khăn lắm rồi.
Tưởng Ly không lên tiếng, chỉ ngồi xuống rót tách trà nhạt.
Thấy vậy, tộc trưởng Tần không yên tâm.
Ông liếc nhìn Lục Đông Thâm.
Lục Đông Thâm lần này lên tiếng: Nếu Tưởng cô nương đã nhận lời thì phải xem tạo hóa thế nào.
Tưởng Ly giữ lại Tần Thiên Bảo, trước khi tộc trưởng Tần đi hẳn còn nhìn Tần Thiên Bảo bằng một ánh mắt đầy hàm ý.
Tới khi cánh cửa khép lại, Tần Thiên Bảo mới ngồi xuống đối diện Tưởng Ly.
Không đợi cô hỏi, nó đã nói ngay: Tối qua em mới được biết chuyện về Tần Diệu.
Có một số chuyện nguyên nhân kết quả mọi người cũng đoán ra tám chín phần rồi, còn những chuyện liên quan tới danh tiếng của Tần Xuyên, em sẽ không nói nhiều được.
Thật ra Tưởng Ly hy vọng nó nói nhiều.
Còn về việc tối qua cô không hỏi được tường tận từ miệng Lục Đông Thâm là vì anh chỉ dùng một câu Em sẽ sớm biết thôi để qua quýt đáp lại cô.
Cô gạn hỏi Tần Thiên Bảo nhưng xem ra nó có chuyện khó xử của mình.
Lục Đông Thâm ngồi cạnh từ tốn nói: Tuy chỉ là một đứa trẻ nhưng việc nó tích cực bảo vệ lợi ích và thanh danh cho thôn làng của mình là chuyện tốt.
Tần Thiên Bảo cảm kích gật đầu với Lục Đông Thâm.
Từ lần trước bị Lục Đông Thâm đe dọa, nó ít nhiều có bóng ma tâm lý với anh, khi gặp lại anh luôn có chút dè dặt sợ hãi, cũng không dám len lén nhìn Tưởng Ly như trước.
Nhưng hôm nay, nó quả thực cảm thấy con người Lục Đông Thâm cũng rất tốt, ít nhất đã bảo vệ cho tôn nghiêm của một tộc trưởng Tần Xuyên tương lai như nó.
Tưởng Ly thấy cả Lục Đông Thâm cũng nói vậy, cả một bụng tò mò cũng được kìm xuống.
Cô bĩu môi, hằn học liếc xéo Lục Đông Thâm, gần như rơi cả con ngươi ra ngoài.
Quay về chuyện chính, cô lại hỏi Tần Thiên Bảo về chuyện tối nay.
Tần Thiên Bảo không định giấu giếm chuyện này nên nói ngay: Sở dĩ Nhị nương chọn thời gian vào lúc hoàng hôn là vì trong mắt người Tần Xuyên, hoàng hôn là thời khắc giao thoa giữa ánh sáng và bóng tối, là ranh giới nối tiếp giữa ngày và đêm.
Tưởng Ly chống cằm ừm một tiếng, câu này nghe như lời bài hát vậy: Rồi sao nữa?Thế nên lúc đó là thời điểm thích hợp nhất để gọi những du hồn*.
*Những hồn ma không thể siêu thoát, lãng vãng khắp nơi.
Gọi du hồn chẳng phải đều vào lúc nửa đêm sao? Đợi chút.
.
.
Gọi du hồn? Gọi hồn của ai? Tưởng Ly giật mình.
Tần Thiên Bảo nhìn Tưởng Ly, nghiêm túc nói: Tần tứ thúc hôm nay vừa ngã từ trên vách núi xuống, đã tắt thở rồi, được đưa tới chỗ Nhị nương.
Đến tầm hoàng hôn, Nhị nương sẽ gọi hồn cho chú ấy.
Nói cách khác là.
.
.
Tưởng Ly ngập ngừng.
Tần Thiên Bảo chỉnh lại tư thế ngồi, gần như rất nghiêm trang: Nói cách khác là, chuyện thần nữ phải so tài với Nhị nương chính là khiến người chết sống lại.
Khụ.
.
.
Khụ.
.
.
Tưởng Ly chưa kịp nuốt hớp nước, bỗng ho sặc sụa.
***Từ thím ba tới Tần nhị nương giờ lại tới Tần tứ thúc, mối quan hệ nhì nhằng dây dưa không dứt của người Tần Xuyên khiến Tưởng Ly đau cả đầu.
Nhưng trên thực tế gọi là tứ thúc cũng chỉ là một danh xưng mang tính tôn trọng.
Tóm lại, đây không phải chuyện Tưởng Ly đau đầu.
Không cần biết cô không cam tâm tình nguyện tới đâu, mặt trời trên đỉnh đầu cũng sốt sắng lặn xuống như vội đi đầu thai vậy.
Đường chân trời bị thiêu cháy đỏ rực khiến cô thảng thốt lo sợ.
Hoàng hôn có đẹp tới đâu cũng chỉ là giả tưởng, nó sẽ nhanh chóng bị màn đêm nuốt chửng, không còn hạt bụi.
Trước kia cô rất không thích khoảnh khắc này, bây giờ khó khăn lắm mới yêu quý nó, kết quả lại bày ra trò này khiến cô ghê tởm.
Tần tứ thúc có vẻ như đã ngoài sáu mươi, xem ra Tứ thúc theo lời người Tần Xuyên chỉ là một danh xưng.
Khi Tưởng Ly tới đài tế trong thôn, chút vạt sáng cuối cùng nơi chân trời cũng đã tắt ngấm.
Ngay sau đó, trước mắt chợ sáng lên, là ngàn vạn ánh lửa trong thôn, gần như sáng cả bầu trời, soi rõ xung quanh đài tế không khác gì ban ngày.
Trên đài tế đã được bố trí xong xuôi.
Ngoài những tế phẩm thường thấy, còn dựng mười cây cờ gọi hồn, trên đỉnh đầu cũng được viết đầu những bùa chú chiếm chọn tầm mắt, nâng lên từng chút một từ chính giữa như những lá cờ cầu nguyện của Tây Tạng rồi hướng về bốn phương tám hướng.
Gió thổi qua, tiếng chuông gió kêu inh ỏi.
Chúng được làm bằng đồng vàng, réo rắt êm tai.
Tần nhị nương đứng trên đài, mặc lại bộ áo dài màu đen, đầu đội mũ cao, dáng vẻ cao cao tại thượng.
Bên cạnh cờ gọi hồn có đặt bè được làm bằng trúc, xung quanh bày đầy hoa tươi, giữa hoa tươi chính là người cần được gọi hồn hôm nay – Tần tứ thúc.
Thấy Tưởng Ly đến, Tần nhị nương giơ tay ra hiệu cho cô đi lên, ánh mắt cao ngạo đó nhìn xuống như toát ra một sự kiêu căng và xem thường sâu sắc.
.
.
~Hết chương 551~Một người chết rồi lại muốn sống dậy, điều này xét về lý luận là không thành lập.
Thế nên trước khi tới đài tế theo lời hạn, Tưởng Ly lại xác nhận thêm lần nữa với Tần Thiên Bảo có chắc chắn rằng Tần tứ thúc đã chết hẳn rồi không? Tần Thiên Bảo đáp chắc nịch rằng Tứ thúc đã chết rồi, ngã từ một nơi cao như thế xuống là không thể nào sống nổi.
Nghe nói thi thể của Tứ thúc đã được mang tới chỗ Tần nhị nương, Tưởng Ly muốn xem qua là chuyện không thể.
Thế là cô bèn Tần Thiên Bảo tìm một số người đi nghe ngóng những thông tin liên quan đến tình hình của Tứ thúc trước và sau khi xảy ra chuyện.
Tần Thiên Bảo không hiểu nhưng vẫn làm theo.
Lục Đông Thâm và Nhiêu Tôn cũng tới từ đường thăm dò tin tức.
Việc cải tạo tu sửa từ đường đã đi vào giai đoạn cuối, thế nên ban ngày có người dân ở đó tiếp tục làm việc.
Họ đã quen mặt Lục Đông Thâm và Nhiêu Tôn, nên có một số chuyện tiện nghe ngóng.
Khoảng tầm trưa, một vài thông tin cũng đã liên tục được rót vào tai Tưởng Ly.
Sau khi kêu Tần Thiên Bảo ra về, Tưởng Ly đóng chặt cửa nẻo lại, bắt tay vào chuẩn bị một số thứ.
Thế nên, khi Tưởng Ly đi về phía đài tế, Nguyễn Kỳ nói bằng vẻ mặt lo lắng: Thật sự không vấn đề gì chứ? Trông có vẻ như Tần tứ thúc chết thật rồi.
Trước đó họ nghi ngờ có khi nào Tần nhị nương bày ra trò lừa đảo này không, nếu không sao đang yên đang lành lại trùng hợp có một người ngã chết? Về sau nghe ngóng một vòng, Tần tứ thúc lúc đó quả thật được khiêng nằm trở về thôn.
Có người tận mắt chứng kiến kể rằng lúc đó trông thấy khắp người Tần tứ thúc toàn là máu, cơ thể cũng không nhúc nhích nữa.
Bây giờ nhìn lại lên đài tế, tuy rằng còn một chút khoảng cách, nhưng xung quanh đài tế cũng đã được soi rõ như ban nãy.
Người nằm giữa vòng hoa tươi chính là Tần tứ thúc, khuôn mặt đó trắng nhợt, đờ đẫn, nhìn thế nào cũng giống một người đã tắt thở thật sự.
Nhiêu Tôn không nói gì.
Sự thật là anh ấy cũng không quá chắc chắn trong lòng.
Thông tin thu thập được cũng đã thu thập rồi.
Về sau Tưởng Ly một mình ra ngoài một chuyến, cũng không cần ba người họ đi theo, khi trở về thì nhốt mình trong phòng, đến tận hoàng hôn cô mới đi xuống, nhìn sắc trời mà mặt mày bình thản không gợn sóng, thậm chí cô còn uể oải hướng về phía chân trời đỏ rực vươn vai một cái, rồi nói: Đi thôi, tới điểm hẹn.
Người bình thản nhất trong số ba người còn lại chắc chắn là Lục Đông Thâm rồi.
Lúc Tưởng Ly chui vào trong phòng không ra ngoài, anh cũng không hề giục giã, chỉ ngồi bên chiếc bàn trúc trong sân uống trà đọc sách, đọc cuốn sách mà tối qua bị Tưởng Ly quăng qua một bên.
Tới khi Tưởng Ly đi ra ngoài, sách đã được anh đọc hết quá nửa.
Hoặc là hoàn toàn không quan tâm, hoặc là quá hiểu cô.
Không cần nói, Lục Đông Thâm chính là trường hợp sau.
Vì vậy sau khi Nguyễn Kỳ phát biểu sự lo lắng, Lục Đông Thâm lên tiếng: Nếu cô ấy đã dám tới đúng hẹn thì nhất định không có vấn đề gì.
Nguyễn Kỳ ngước mắt nhìn Lục Đông Thâm, ánh mắt anh luôn bám sát theo bóng lưng Tưởng Ly, dịu dàng vô cùng.
Nguyễn Kỳ ngẫm nghĩ một chút rồi hỏi: Lỡ như cô ấy đang gắng gượng thì sao?Không đâu.
Lục Đông Thâm đáp rất chắc chắn: Cô ấy không phải một người hữu dũng vô mưu.
Cô ấy dám làm, vậy thì chắc chắn tràn đầy tự tin.
Thế nên, cho dù gắng gượng, thì cũng là sự gắng gượng nhờ bản lĩnh của riêng cô ấy.
Anh có từng nghĩ đến trường hợp thật sự xảy ra vấn đề hoặc cô ấy không giải quyết nổi không? Nguyễn Kỳ gạn hỏi.
Lục Đông Thâm bật cười: Cho dù xảy ra vấn đề cũng chẳng có gì đáng ngại.
Còn tôi ở đây.
Cô ấy không giải quyết được, tôi giúp cô ấy.
Chỉ cần là chuyện cô ấy muốn làm thì tôi tình nguyện đứng sau khắc phục hậu quả cho cô ấy.
Một câu nói khiến Nguyễn Kỳ nghe mà thảng thốt trong lòng.
Tình yêu tới tận cùng chính là sự cưng chiều này chăng, tin tưởng là điều kiện tiên quyết, ủng hộ là mấu chốt quan trọng.
Đương nhiên cũng có một kiểu đàn ông mặc cho nước chảy bèo trôi.
Khi hỏi chuyện, Nguyễn Kỳ thấy Lục Đông Thâm tự tin đầy mình như thế, cô ấy thật sự nghĩ rằng chẳng qua anh chỉ muốn dồn toàn bộ chuyện quan trọng lên người Tưởng Ly mà nói, nói trắng ra là muốn dồn trách nhiệm cho đối phương.
Nhưng câu nói cuối cùng này đã khiến cô ấy phải triệt để nhìn Lục Đông Thâm bằng con mắt khác.
Anh thật sự cưng chiều Tưởng Ly, tin tưởng cô đồng thời có thể vì cô chuẩn bị đầy đủ mọi tình hình.
Tình yêu anh dành cho cô không ích kỷ, không hẹp hòi mà bao la như trời cao, cũng sâu nặng như đại dương.
Trên con đường tình yêu này, anh ngưỡng mộ cô, mang tới cho cô không gian trưởng thành lớn nhất, có thể khiến cô giữ nguyên được tính khí trời sinh tự do tự tại như một đứa trẻ.
Nói thật, Nguyễn Kỳ bỗng nhiên hâm mộ Tưởng Ly vô cùng.
Có thể gặp một người đàn ông như vậy giữa biển người mênh mông đúng là có phúc ba đời.
Đúng vào lúc cô ấy cảm thán vì chuyện này thì nghe thấy Nhiêu Tôn cười khẩy, nói với Lục Đông Thâm: Yêu một người, vì cô ấy làm những chuyện này là quá đỗi bình thường, bằng không khiến con gái nhà người ta ấm ức còn ra dáng đàn ông gì nữa.
Nói một cách khác là: Việc này có gì phải thể hiện.
Lục Đông Thâm liếc nhìn anh ấy, hiếm có dịp không cãi vã, không đối địch, ngược lại ánh mắt này toát lên một ý tứ sâu xa.
Nhiêu Tôn bất giác quay sang nhìn Nguyễn Kỳ thật nhanh, Nguyễn Kỳ cũng trùng hợp ngước lên ngay lúc ấy.
Ánh mắt của hai người chạm vào nhau.
Nguyễn Kỳ cảm thấy trái tim như bị thứ gì va đập rất mạnh vậy, vội vàng quay đi.
Có điều cô ấy nghe được Nhiêu Tôn khẽ nói: Tôi nói thật mà.
Trái tim Nguyễn Kỳ run lên, nhưng cô ấy không dám ngẩng đầu nhìn, càng không dám hỏi anh ấy câu này có ý gì.
.
.
Tối nay có lẽ toàn bộ thôn làng đều ra trận.
Nam nữ thanh niên, già trẻ gái trai đều vây kín ba vòng trong ngoài xung quanh đài tế.
Những đứa trẻ còn quá nhỏ thì được người lớn dùng khăn quấn chặt cõng sau lưng.
Chúng không khóc, cũng không nhắm mắt ngủ, mà tròn mắt nhìn mọi thứ kỳ lạ trên thế gian.
Khi Tưởng Ly đi về phía đài tế, đám đông tự động nhường một lối đi cho cô.
Sau khi cô đi qua, con đường ấy lại được khép vào, giống như cơn sóng vậy.
Dù sao cũng đang ở xa, quần áo mang theo có hạn, những trường hợp này không thích hợp mặc áo gió lâm trận nên thứ duy nhất cô mang theo là bộ đồ trắng muốt.
Cô đi lên đài, ánh lửa bốn phương tám hướng gần như đều tập trung vào cô.
Bộ quần áo trắng đó khiến cô trông cực kỳ phóng khoáng, nhìn từ dưới như lấp lánh ánh sáng vậy.
Cô không buộc tóc, cứ thế để thả tự nhiên sau lưng, cộng thêm gương mặt trắng như trăng rằm, so với Tần nhị nương, về mặt thị giác cô chiếm thế thượng phong rất lớn.
Dù sao thì người thường ai cũng thích nhìn thứ gì đó sáng sủa hơn.
Tưởng Ly đại diện cho ánh sáng, cho gió mát, cho trăng thanh, xung quanh cô đều ôn hòa, thật sự phù hợp với danh hiệu thần nữ.
Bên dưới có những tiếng rì rầm bàn tán.
Cô ấy chính là thần nữ đó, trông đã khác biệt rồi.
Nghe nói cô ấy được thần linh trên trời phái xuống, có thể nói chuyện với thần linh, nếu không sao Thiên Bảo khỏi bệnh được.
Nhưng Vu chúc của chúng ta cũng rất lợi hại mà.
Thiên Bảo nói rồi, cô ấy giỏi hơn Vu chúc nữa.
Chưa chắc đâu.
.
.
Những tiếng nói khác nhau, những ý kiến khác nhau, có ngưỡng mộ, cũng có bài xích.
Tần nhị nương nói không sai, đừng tưởng Tần Xuyên sống cách xa thế giới, tuy vậy con người nơi đây luôn có những tư tưởng độc lập, càng không hùa theo bầy đàn mà sống.
Mọi người được quyền phát biểu ý kiến của mình, muốn khiến mọi người tâm phục khẩu phục thì quả thật phải thể hiện bản lĩnh thật sự.
Những tiếng nói ấy lọt vào tai Lục Đông Thâm rồi xa dần.
Anh nhìn Tưởng Ly đứng trên đài, trong đầu lại hiện lên hình ảnh cô xuất hiện trong rừng bốn năm trước, giống như ánh sáng thuần khiết nhất lúc sớm mai, từ phía chân trời xa xa chiếu tới, vì anh mà tới.
Bốn năm sau, cô vẫn trong bộ lông vũ trắng muốt, đứng bên cạnh anh, bảo vệ cho anh.
Có được cô gái tốt đẹp này là niềm may mắn lớn nhất cuộc đời anh.
Trên đài tế thì lại âm thầm cuộn trào một cơn mưa máu gió tanh.
~Hết chương 552~Tần nhị nương đứng bên cạnh xác của Tần tứ thúc, giơ tay lên.
Vạt áo rộng lớn nhẹ nhàng phủ qua gương mặt nạn nhân, bà ta nhìn về phía Tưởng Ly: Tưởng cô nương, chúng tôi chỉ dựa vào bản lĩnh nói chuyện.
Hôm nay Tần tứ thúc không may gặp nạn.
Nếu cô là thần nữ thì dĩ nhiên cũng phải có năng lực cải tử hoàn sinh.
Cũng có? Tưởng Ly chắp tay sau lưng, đứng đối diện với Tần nhị nương, cười khẽ: Xem ra Nhị nương có bản lĩnh này.
Tần nhị nương mặt không đổi sắc: Dĩ nhiên.
Trước đó Nhị nương đã gọi về không ít linh hồn? Tưởng Ly lại hỏi.
Tần nhị nương lại nói: Chỉ cần không phải người tội nghiệt quá nặng, tôi đều có bản lĩnh khiến người chết sống lại.
Tưởng Ly cố tình làm ra vẻ hiểu mọi chuyện, cười khẩy trong lòng.
Quả nhiên, khi nói chuyện cũng phải giữ vài phần.
Chỉ cần không phải người tội nghiệt quá nặng.
Tội nghiệt này có tiêu chuẩn gì không? E rằng là do bà ta tự đặt ra chăng? Một khi không cứu được người thì hoàn toàn có thể dùng lý do này để giải thích.
Vậy Tần tứ thúc gì sao? Nhị nương có nắm chắc thành công không? Tưởng Ly lại hỏi.
Tần nhị nương cười khẩy: Tần tứ thúc cả đời quang minh lỗi lạc, linh hồn dĩ nhiên có thể triệu hồi.
Ngược lại là Tưởng cô nương, cô có nắm chắc thành công không?Tưởng Ly không trả lời mà đi bộ tới bên cạnh Tần tứ thúc.
Cô mượn ánh lửa để quan sát tình hình thi thể.
Sắc mặt dĩ nhiên không cần nói, giống hệt một người đã chết, miệng hơi tím hồng lại.
Cô lại nghiêng đầu quan sát.
Thái dương của Tứ thúc có gân xanh nổi lên, làn da lộ ra có vết thương.
Xem ra đúng là ông ta bị thương rất nặng, hơn nữa quả thực không còn hơi thở.
Cô lại ngồi xuống.
Mọi người đều không biết cô đang làm gì, chỉ thấy khuôn mặt cô gần như áp sát vào khuôn mặt trắng nhợt của Tần tứ thúc, cảnh này trông có hơi rợn người.
Tần nhị nương cảnh giác hỏi: Cô đang làm gì vậy?Không có gì.
Nói rồi, Tưởng Ly đứng thẳng lên, giơ tay ấn nhẹ lên trán nạn nhân, sau đó lần sờ xuống dưới, rút tay về: Chỉ là giao lưu một chút với người chết thôi.
Mọi người đứng dưới đài đều thảng thốt.
Tần nhị nương mặt biến sắc, quát lạnh lùng: Ăn nói hàm hồ!Nhị nương có bản lĩnh khiến người chết sống dậy thì tôi có bản lĩnh nói chuyện với người chết.
Sao lại thành ăn nói hàm hồ? Tưởng Ly hỏi ngược lại.
Một câu nói khiến Tần nhị nương á khẩu.
Dĩ nhiên, sắc mặt bà ta cũng càng khó coi hơn.
Nếu Nhị nương có bản lĩnh khiến Tần tứ thúc sống lại, vậy được, xin mời.
Tưởng Ly đường hoàng rộng rãi, giơ tay làm động tác mời Tần nhị nương.
Tần nhị nương cười khẩy: Sao hả? Cô không có bản lĩnh này sao? Nếu để tôi cứu sống người này, vậy thần nữ cô phải làm sao để khiến người ta tâm phục đây?Tưởng Ly từ tốn nói: Có bản lĩnh hay không không phải dựa vào nói mà được.
Người đã chết rồi, ai có thể cứu người sống dậy coi như có công lao.
Có điều tôi cho rằng, cho dù Tần tứ thúc trước khi chết không làm nhiều chuyện ác thì Nhị nương bà cũng không thể khiến người chết sống lại.
Cô đang khích tôi à? Không muốn ứng chiến? Tần nhị nương sa sầm mặt mày nhìn cô chằm chằm.
Tưởng Ly bật cười: Không, tôi ứng chiến.
Nếu Tần nhị nương có thể khiến người chết sống lại, tôi xin chịu thua, cũng không đọ sức thêm nhiều nữa.
Đây là lời cô nói đấy.
Tần nhị nương khẽ rướn khóe môi.
Đương nhiên.
Dưới đài bắt đầu sôi sục.
Có người kỳ vọng vào sự tự nhiên của Tưởng Ly, cũng có người ủng hộ Vu chúc.
Đó đều là những người cao tuổi trong thôn, thường xuyên được nhận ơn huệ từ Vu chúc, thấy vậy bèn đồng loạt quỳ rạp xuống đất, giơ hai tay cầu nguyện lên trời cao, dáng vẻ như muốn tăng thêm sức mạnh cho Vu chúc vậy.
Tưởng Ly nhìn xuống dưới, thầm nghĩ: Người Tần Xuyên thật là thú vị.
Ánh mắt cô vô tình liếc qua Lục Đông Thâm.
Anh đứng nổi bật giữa mọi người.
Những âm thanh đua chen nhau, những bóng người hoang mang bất an, chỉ có anh uy nghiêm không động.
Qua đám đông, ánh mắt anh vẫn luôn nhìn về phía này.
Thấy cô nhìn lại, một nụ cười như được vo tròn trong mắt anh, nụ cười ấy có sức mạnh khiến trái tim người ta bình yên.
Cô thích nhìn anh như vậy, không khoa trương, không thể hiện nhưng lại khiến cô biết bất luận vào lúc nào và ở nơi nào, dù cô đang ở trong cảnh ngộ gì, anh cũng đều là nguồn sức mạnh phía sau lưng cô.
Tần nhị nương không cho cô cơ hội nuốt lời, lập tức tiến lên phía trước.
Tưởng Ly thấy vậy bèn lùi sang một bên, đứng cách Tần nhị nương một khoảng.
Theo quan sát của Tưởng Ly, cái gọi là gọi hồn và chiêu hồn trong dân gian chính là một khái niệm.
Dù thế nào cô cũng không tin.
Trời có đạo của trời, người có mệnh của người.
Tới khi bạn cần rời khỏi thế gian dĩ nhiên không ai níu giữ được.
Chuyện gì cũng nên thuận theo tự nhiên, đây cũng là tôn chỉ mà bình thường cô dùng mùi hương chữa cho người.
Khi mệnh chưa tuyệt thì dĩ nhiên cô sẽ phấn đấu hết sức.
Nhưng những người khiến cô bó tay chịu chết, cô cũng đành buông tiếng thở dài ngao ngán.
Cách thức của Tần nhị nương có chút đặc biệt.
Giống như tế trời, vì có tế phẩm.
Ngoại trừ hoa quả gà vịt thường thấy, bên cạnh còn đặt những bộ xương đầu bò được vẽ những hình bùa kỳ dị, bên cạnh xương đầu đặt một chiếc hũ nhỏ bằng đồng xanh miệng rộng, bên trong hũ chất một lớp muội hương dày dùng để cắm hương.
Không giống với cách thức làm phép của đạo sỹ áo vàng, sau khi thắp hương, Tần nhị nương bèn giữ cái trống tròn, vỗ theo tiết tấu rồi nhảy múa phía sau chỗ đặt tế phẩm.
Chẳng biết trong miệng bà ta hát cái gì, thanh âm lúc thì trầm thấp nghẹn ngào, lúc lại cao vút bừng sáng.
Sợi lông vũ dài trên mũ bà ta giống như có sinh mạng vậy, lắc lư hai bên trái phải theo nhịp bước chân của bà ta.
Tưởng Ly vẫn đứng đó, chắp tay sau lưng, thoải mái nhẹ nhàng, nhìn Tần nhị nương thỉnh nguyện trời cao.
Cảnh tượng trước mắt khiến cô vô tình nhớ tới các pháp sư Sa Mãn ngày xưa.
Tuy rằng có chút khác biệt nhưng cảm giác về cơ bản rất giống.
Nhưng thông thường mà nói, phong cách kiểu này thường dùng để trừ tà, lẽ nào Tần nhị nương dùng lẫn lộn?Cô đang mải nghĩ thì thấy Tần nhị nương hét vang một tiếng rồi quỳ xuống bên cạnh xác của Tần tứ thúc, giơ cao hai cánh tay lên trời, miệng lẩm nhẩm những lời khó hiểu, hơn nữa âm thanh càng lúc càng lớn, càng lúc càng gấp gáp.
Chẳng bao lâu sau, chiếc chuông trên đỉnh đầu bắt đầu rung lắc, tiếng chuông thanh mà gấp, sợi dây mảnh thắt chuông cũng điên cuồng chao đảo.
Bỗng giữa đám đông có người hét lên: Trời cao hiển linh rồi!Ngay sau đó, mọi người đồng loại quỳ xuống đất, trong giây lát khiến Lục Đông Thâm, Nhiêu Tôn và Nguyễn Kỳ trở thành ba người nổi bật nhất.
.
.
Tưởng Ly ngẩng đầu lên nhìn, chỉ thấy phía chân trời có thứ gì đen xì xì đang bay về phía này, tốc độ cực nhanh.
Cô giật thót mình: Thứ gì kia?Cô nheo mắt tập trung nhìn, đợi đến khi thứ đó tới gần hơn mới nhìn rõ được, hóa ra là một đàn quạ, gào thét inh ỏi, gần như bọc theo một cơn gió độc xuất hiện.
Khi nhìn lại Tần nhị nương, bà ta đang ra sức hét về phía bầu trời đêm, âm thanh đó như chỉ muốn xuyên qua tầng mây đen trên đỉnh đầu, khiến người ta nghe mà nổi da gà khắp người.
Bà ta thỉnh nguyện với trời cao: Xin thần linh trả lại linh hồn của Tần tứ thúc.
.
.
Nhị nương hét hết lần này tới lần khác.
Đàn quạ kia thì bay vòng vòng trên đỉnh đầu ba ta, gió lốc nổi lên.
Mười cây cờ gọi hồn bị gió thổi rung lắc kịch liệt, hòa trộn với tiếng chuông inh ang, gấp gáp thúc giục, cảnh tượng trước mắt vô cùng hoành tráng.
Cho dù là Tưởng Ly nhìn thấy cũng phải sửng sốt.
Tần nhị nương này làm cách nào để gọi cả đàn quạ tới vậy?Suy nghĩ ấy vừa dấy lên thì cô đã thấy Tần nhị nương đứng dậy tới bên cạnh thi thể, hai tay run rẩy.
Trong phút chốc có hai ngọn lửa bùng ra từ hai tay áo của bà ta.
Bà ta khua về phía thi thể.
Lửa từ trong tay áo Tần nhị nương thoát ly, bay lên, va đập, di chuyển ngay trên đầu thi thể.
Tần nhị nương nâng trống tròn lên, đánh vào mặt trống thùng thùng.
Đó là mặt trống da bò được thấm máu, cực kỳ chắc chắn, tiếng đánh ra cũng rất trầm.
Nhị nương vừa đánh trống vừa hét lên lần nữa về phía trời cao: Tần tứ thúc, trở lại đi!Kể thì chậm, thật ra lúc đó rất nhanh.
Đàn quạ theo âm thanh ấy lao thẳng xuống, đậu vào xác của Tần tứ thúc, phủ từng tầng từng lớp lên xác ông ta.
.
.
Quạ sống, nhưng cũng chỉ trong giây lát, chúng đã lại bay ào ào đi.
Giây phút đàn quạ bay đi, những người Tần Xuyên quỳ ở phía dưới cũng kêu lên một tiếng, đinh tai nhức óc.
Tưởng Ly nhìn mà thất kinh: Ôi trời, quay phim sao?~Hết chương 553~Nhưng ngay sau đó, tình hình đã không bình thường.
Tất cả mọi người đều nhìn ngó lên trên đài tế, sự mong chờ trong ánh mắt trở thành nghi hoặc.
Đàn quạ kia sau khi bay lên không hề đi chỗ khác mà cứ xoay tròn trên bầu trời.
Tần nhị nương nhìn chằm chằm vào thi thể của Tần tứ thúc, sắc mặt có chút biến đổi.
Bà ta gõ trống lần nữa, rồi hét lớn về phía bầu trời đêm.
Đàn quạ đó lại một lần nữa hạ cánh giống như ban nãy.
Mọi người nghiêng đầu nhìn.
Rất nhanh, đàn quạ lại bay lên.
Thi thể của Tần tứ thúc vẫn ở đó, không có chút phản ứng gì.
Lần này, sự biến đổi trên sắc mặt Tần nhị nương đã rõ ràng hơn nhiều.
Bà ta nhìn Tần tứ thúc với vẻ khó tin, có vẻ như cảnh tượng này vượt xa ra ngoài sự dự đoán của bà ta.
Tưởng Ly nãy giờ vẫn đứng một bên lúc này đã hiểu ra.
Nếu cô suy đoán không nhầm thì theo cách gọi hồn của Tần nhị nương, khi đàn quạ bay lên cũng phải là lúc Tần tứ thúc sống dậy.
Bây giờ thì.
.
.
Im phăng phắc.
Những người ở bên dưới ai nấy đều thảng thốt.
Tần nhị nương đứng trên đài đứng im bất động như tượng sáp.
Duy chỉ có đàn quạ kia là vẫn sống động, bay lượn vòng vòng, thi thoảng lại kêu lên đôi ba tiếng.
Có lẽ cũng phát giác ra mọi chuyện không ổn, sau khi lượn thêm một vòng nữa trên đỉnh đầu Tần nhị nương, chúng bay về phía bầu trời đêm vô tận.
Có một sợi lông quạ bay lơ lửng rồi từ từ rớt xuống thi thể của Tần tứ thúc.
Như một sự châm biếm.
Tần nhị nương dịch chuyển từng bước tới bên cạnh Tần tứ thúc, miệng lẩm bẩm: Không thể nào.
.
.
Cuối cùng, bước chân bà ta thể hiện một sự loạng choạng rõ ràng, tay chống lên đài hoa tươi, miệng gọi tên Tần tứ thúc.
Nhưng ông ta vẫn như vậy, không có dấu hiệu hiện hồn về.
Tưởng Ly đứng bên này hiểu rõ mọi chuyện, thấy sắc mặt Tần nhị nương càng lúc càng tệ, càng lúc càng sốt sắng, cô bèn lên tiếng: Theo ý của Nhị nương, một khi không thể cứu sống người đó tức là tội nghiệt nặng nề?Cô vừa dứt lời, Tần nhị nương lập tức quay đầu nhìn cô chằm chằm, ánh mắt tàn nhẫn và lạnh lẽo.
Những người ở dưới nghe thấy lời nói của Tưởng Ly, xôn xao lên tiếng: Ai nói vậy? Tứ thúc là một người vĩ đại, suốt cả đời luôn sống thật thà, chân thành!Không sai, Nhị nương, bà gọi hồn của Tứ thúc về đi, Tứ thúc ra đi như vậy thật quá đáng tiếc.
Thậm chí còn có người quỳ xuống trước mặt Tần nhị nương.
Có người phụ nữ cao tuổi, còn có một vai thanh niên trai tráng dẫn theo vợ và con, đều quỳ ở đó van xin Tần nhị nương nghĩ thêm cách, xem ra đều là người thân của Tần tứ thúc.
Tần nhị nương quay đầu nhìn bên dưới, rồi lại nhìn xuống tay của mình, tay bà ta đang run lên.
Xem ra bản lĩnh hồi sinh người chết của Nhị nương vẫn còn thiếu chút đẳng cấp.
Giọng nói của Tưởng Ly cực kỳ lạnh lùng.
Tần nhị nương đứng lên, không nói gì, buông thõng hai tay bên người, nắm chặt lại.
Nếu bà không có cách khiến Tần tứ thúc mở mắt thì để tôi.
Tưởng Ly cố tình thở dài.
Mí mắt Tần nhị nương run rẩy, khi lên tiếng, giọng bà ta trầm xuống: Tôi không tin.
.
.
Đừng nói là Tần nhị nương không tin, ngay cả những người ở dưới cũng sửng sốt.
Tuy rằng ai ai cũng biết Tần Thiên Bảo được cô chữa khỏi, nhưng nói cho cùng Thiên Bảo vẫn là người còn sống, cô có bản lĩnh lớn đến đâu cũng không thể đến mức có thể cải tử hoàn sinh.
Nhưng khả năng của Tần nhị nương thì người Tần Xuyên đều biết, khi xưa cũng không phải chưa từng có người chết, cũng đã được Nhị nương gọi hồn về.
Chỉ cần người Nhị nương nói có thể gọi hồn thì nhất định có thể sống lại.
Sao lần này lại không được?Nếu như cô gái trẻ đứng trên đài tế có thể gọi hồn người mà Tần nhị nương không thể thì Thiên Bảo ra sức gọi thần nữ cũng không phải là khoác lác.
Cả gia đình Tần tứ thúc nghe thấy cô nói vậy giống như nhìn thấy niềm hy vọng, gần như muốn lao ngay lên đài, van xin cô: Thần nữ, cầu xin cô cứu ông ấy, đừng để ông trời đưa ông ấy đi.
Yên tâm đi.
Tưởng Ly hờ hững nói.
Tần nhị nương nhìn Tưởng Ly chằm chằm, ánh mắt gần như có thể phun ra lửa, bặm môi lại rất chặt.
Không cần lại gần thì cũng cảm nhận được xung quanh bà ta tỏa ra một luồng khí lạnh.
Tưởng Ly không quan tâm tới ánh mắt gần như có thể giết người của Tần nhị nương.
Đổi lại là cô, cô cũng muốn giết người như vậy.
Cô đi tới bên cạnh Tần tứ thúc, vừa giơ tay lên thì nghe thấy Tần nhị nương lạnh lùng quát: Cô định làm gì?Tưởng Ly nực cười nhìn bà ta: Để cho bà thấy thế nào gọi là cải tử hoàn sinh thực sự.
Không làm gì cả? Tần nhị nương nghi hoặc.
Làm gì? Gọi thần linh như bà sao? Tôi chỉ nhìn thấy một đàn quạ bay qua lại, đáng tiếc, tôi không ưa gì loài chim đó.
Nói rồi, Tưởng Ly giơ tay lần lượt bỏ hết hoa tươi trên đài trúc ra, chỉ để lại đúng thi thể của Tần tứ thúc, để mọi người bên dưới nhìn cho rõ ràng, cô nói: Đừng quên tôi là thần nữ, tôi không cần cầu xin trời đất cũng có thể khiến người chết sống lại.
Dứt lời, cô giơ tay vuốt một cái lên mặt Tần tứ thúc, khẽ gọi: Tần tứ thúc, tỉnh dậy đi.
Mọi người bên dưới hoàn toàn nín thở.
Nói xong câu này, Tưởng Ly bèn thu tay về, lại đứng chắp tay sau lưng như lúc này, nhìn Tần tứ thúc từ trên xuống.
Chính vào lúc tất cả mọi người đang thấp thỏm vì chuyện này thì bất ngờ, một tiếng ho vang lên.
Ngay sau đó, Tần tứ thúc vốn dĩ đang bất động đột ngột ngồi dậy khỏi đài trúc, bắn lên như cương thi vậy, thở dốc một tiếng rất mạnh rồi sau đó là một chuỗi ho dài.
Mọi chuyện xảy ra rất nhanh, Tưởng Ly lại giơ tay, vỗ mạnh vào lưng Tần tứ thúc.
Tần tứ thúc không kịp phòng bị, ọc một tiếng phun đầy máu tươi ra ngoài, tất cả đều bắn lên bộ xương đầu bò được vẽ đầy bùa chú.
Sau đó ông ta bắt đầu thở dốc, giống như một người bị chết đuối được vớt lên bờ vậy, sốt sắng hít thở không khí trong lành.
Mọi người ồ lên, ai nấy đều trợn tròn mắt, giơ tay chỉ trỏ lên đài.
Chỉ có hai người yên lặng nhất.
Một là Lục Đông Thâm.
Anh đang mỉm cười, nhìn dáng vẻ cao ngạo vờ tỏ ra giỏi giang đó của Tưởng Ly, cảm thấy cô gái này thật sự quá tự tại, cũng cực kỳ huyênh hoang.
Còn Nhiêu Tôn và Nguyễn Kỳ đứng cạnh anh, tuy rằng phản ứng không dữ dội như người Tần Xuyên, nhưng trong ánh mắt cũng đầy bất ngờ.
Nhiêu Tôn biết về bản lĩnh của Tưởng Ly, nhưng không nghĩ lại khủng khiếp đến thế.
Còn Nguyễn Kỳ, quả thực là sùng bái trong lòng.
Còn một người nữa không điên cuồng, Tần Thiên Bảo.
Phản ứng của nó rất lạ, là nhìn chằm chằm Tưởng Ly, nhìn không rời mắt.
Sự yên lặng ban đầu chuyển sang căng thẳng, bất ngờ, hơi thở của nó bắt đầu gấp gáp dần, trán cũng đổ những giọt mồ hôi nhỏ.
Những người xung quanh không ai chú ý đến sự khác lạ của Tần Thiên Bảo.
Sức tập trung của họ dồn cả vào đài tế, và Tần tứ thúc vừa mới tỉnh lại.
Người nhà Tần tứ thúc xông lên đài trước tiên, nhất là người phụ nữ đó.
Sau khi tới bên cạnh Tứ thúc, bà bắt đầu quan sát từ trên xuống dưới, xác định ông ta đã thật sự sống lại mới bắt đầu gào khóc inh ỏi, cực kỳ kích động.
Cảnh tượng trên đài nhất thời vô cùng náo nhiệt.
Tần nhị nương ngẩn người đứng đó, nhìn cảnh tượng trước mặt mà không dám tin vào mắt mình.
Chuyện Tần tứ thúc mở mắt ra là hoàn toàn chính xác.
Huống hồ giờ ông ta còn đứng dậy, vết thương trên người vẫn còn, ông ta chỉ hơi động đậy là đau đớn vô cùng.
Cảm nhận được cơn đau tức là quả thực còn sống.
Tần tứ thúc không hiểu mình bị làm sao, bàng hoàng nhìn tứ phía, rồi lại thấy rất kỳ lạ khi người thân của mình hết khóc lại cười.
Vẫn là người phụ nữ kia đơn giản dễ hiểu nhất, nắm lấy tay ông ta và nói: Ông à, ông có biết ông đã đi một vòng dưới địa phủ rồi không.
Chính thần nữ khiến ông sống lại.
Tần tứ thúc chẳng hiểu chuyện gì, một lúc sau mới nhìn qua.
Đầu tiên ông ta nhìn Tần nhị nương, sau đó chuyển hướng sang Tưởng Ly, cuối cùng nhìn bố cục xung quanh và bàng hoàng tỉnh ngộ: Tôi.
.
.
Tôi chết rồi?Một số ký ức dần dần quay trở lại.
Ông ta giơ tay ấn lên đầu, hơi đau, còn có vết thương, chạm vào là đau rát.
Không sai, ông ta rơi từ trên cao xuống.
Sau đó thì sao? Sau đó mất mạng ư?Người phụ nữ kia lảo đảo tiến lên, rồi quỳ rạp xuống trước mặt Tưởng Ly, nước mắt giàn giụa: Đa tạ đại ơn đại đức của thần nữ, đa tạ.
.
.
Sau đó, cả gia đình Tần tứ thúc đều nhào tới, ngay cả Tần tứ thúc cũng kéo lê cơ thể đầy vết thương loạng choạng di chuyển lên, cả nhà quỳ lạy Tưởng Ly.
Tưởng Ly sao dám nhận sự vái lạy của nhiều người như vậy, nhất là khi còn có người lớn tuổi.
Cô vội vàng đỡ người phụ nữ dậy, rồi lại qua dìu Tần tứ thúc đứng lên.
Dễ như trở bàn tay thôi mà.
Cô nói: Vết thương ngoài da của Tứ thúc e là phải nghỉ ngơi một thời gian đấy.
Mạng sống đã giữ được rồi, vết thương ngoài da thì sợ gì chứ? Tần tứ thúc cảm kích Tưởng Ly vô cùng.
Nhưng đúng vào lúc này, bên dưới không biết ai đó hét lên một tiếng, cực kỳ không khách khí: Đây vốn là công lao của Nhị nương, bị cô gái này giật mất!Một câu nói như làm dậy cả ngàn lớp sóng.
Bên dưới ầm ĩ lên, ngay sau đó có vô số những âm thanh đua nhau vang dồn: Không sai, người có thể cứu sống người chết là Tần nhị nương, chúng ta đều đã nhìn thấy.
Còn cô gái này chẳng làm gì cả, cô ta chỉ đợi tới khi Tần tứ thúc gần tỉnh dậy thì làm bộ làm tịch mà thôi!Đúng đấy, bản lĩnh của Nhị nương chúng ta từng thấy rồi.
Người cũng không thể gọi cái dậy ngay, nhưng chắc chắn sẽ tỉnh, chính cô gái này đã tranh thủ cơ hội kiếm hời.
Bên dưới bắt đầu rối ren ầm ĩ.
Tiếng của mấy người dân đưa ra ý kiến khác mỗi lúc một lớn hơn, rõ ràng đang kích động cảm xúc của những người khác.
Tần Thiên Bảo sốt sắng, gào lên với mấy người đó: Các vị nói lung tung gì vậy? Tần tứ thúc rõ ràng được Tưởng cô nương cứu sống mà!Không mấy ai quan tâm tới lời thằng bé nói, tiếp tục gào lên.
Tần Thiên Bảo nhìn về phía tộc trưởng và mấy bô lão.
Họ không phát biểu ý kiến, rõ ràng là không muốn can dự vào chuyện này.
Thằng bé giậm chân một cái rất mạnh, kéo vạt áo của tộc trưởng Tần.
Tộc trưởng Tần quay đầu lại, thở dài: Ông biết trong lòng cháu hướng về Tưởng cô nương.
Cô ấy cũng có bản lĩnh mà mọi người không có.
Nhưng trong tình huống này, nếu ông hay mấy bô lão ra mặt, ắt sẽ khiến người dân không phục.
Nhưng mà.
.
.
Cháu phải tin tưởng Tưởng cô nương.
Cô ấy đã dám đồng ý thách đấu thì chứng tỏ cô ấy nắm chắc phần thắng.
Tần Thiên Bảo buông tay, không van nài nữa, nhưng vẫn phải cố nhịn cục tức trong lòng.
Nó có lòng riêng muốn Tưởng cô nương được như ý nguyện, nhưng không hiểu vì sao, từ tận đáy lòng nó lại xuất hiện một cảm giác mơ hồ: Có lẽ, để cô ấy thất bại cũng là một chuyện tốt.
.
.
Tình hình tại đó không ngừng có biến chuyển, khung cảnh loạn cào cào.
Tiếng của mấy người đó sang sảng, ngôn từ xác đáng mang tính chia rẽ.
Dần dần, tiếng bàn tán của người dân dưới đài càng lúc càng lớn, những người nghi ngờ Tưởng Ly cũng càng lúc càng đông.
Sau khi thấy vậy, cả nhà Tần tứ thúc cũng ngẩn ra, đứng ngây trên đài không biết phải làm gì tiếp theo, cũng không biết nên cảm ơn ai.
Tưởng Ly mặc kệ mọi âm thanh hỗn loạn, có lẽ vì cô cũng đoán trước được, dù sao thì Tần nhị nương ở Tần Xuyên cũng là một người đức cao vọng trọng, bảo vệ bà ta là chuyện rất bình thường; Cũng có thể cô không quan tâm thật.
Tôn chỉ của Tưởng Ly là khi có thể động thủ thì tuyệt đối không động khẩu.
Chút ầm ĩ bên dưới kia chưa đủ khiến cô động thủ.
Cô đi tới trước mặt Tần tứ thúc, kiểm tra lại một lần nữa tình hình thương tích của ông ta, dặn dò ông ta sau này về nhà phải chú ý những gì, sau đó bảo mấy người họ đi xuống.
Cô quay người lại nói thẳng với Tần nhị nương: Nếu đã dám thách đấu, vậy thì chung quy phải có thắng thua, Nhị nương phán quyết thế nào đây?Sắc mặt Tần nhị nương tốt hơn ban nãy nhiều rồi, ánh mắt cũng không còn sa sầm mù sương, bà ta cười mà như không cười: Sự nghi ngờ của mọi người cũng không phải không có lý.
Xem ra Nhị nương định thất hứa rồi.
Tưởng Ly cười khẩy.
Tần nhị nương cũng không né tránh, chỉ tay xuống dưới: Cô cũng nhìn thấy tình hình lúc này đó.
Bên dưới lại là một đám hỗn loạn, mọi người có vẻ rất ủng hộ Tần nhị nương.
Tưởng Ly khinh thường trong lòng, đi về phía Tần nhị nương.
Khi khoảng cách chỉ còn một cánh tay, cô dừng lại, nhìn bà ta rồi giơ một ngón tay lên trời, nghiêm giọng hỏi: Trời ở trên cao, Nhị nương làm vậy không sợ bị báo ứng sao?Tần nhị nương cất giọng hờ hững: Tôi tin ông trời là công bằng.
Được.
Khi Tưởng Ly buông tay xuống, vạt áo trắng khẽ quẹt qua gương mặt Tần nhị nương rồi rơi xuống.
Cô không nói nhiều lời thừa thãi với bà ta nữa, quay người đi tới trước đài, nhìn xuống mọi người, lạnh giọng: Mọi chuyện xảy ra tối nay các vị đều đã chứng kiến.
Bên dưới yên ắng, mọi người nhìn Tưởng Ly chằm chằm, không biết cô định làm gì.
Tưởng Ly khẽ dang hai cánh tay ra giơ cao, lòng bàn tay hướng lên trên, dáng vẻ như một đấng cứu thế.
Nhưng những lời sau đó cô nói lại khiến người ta sửng sốt: Hôm nay là Vu chúc của các người nuốt lời trước, thế nên chắc chắn phải chịu nỗi đau của kẻ hứa mà không làm.
Bà ta coi thường quy tắc công đạo của trời đất, nhẹ thì sẽ đau đớn ngứa ngáy khó chịu khắp người, nặng thì sẽ bị si khờ ngớ ngẩn, sống không bằng chết.
Những âm thanh thảng thốt vang lên khắp nơi, mọi người bên dưới xôn xao hết cả lên.
Tần nhị nương thì không hề sợ hãi.
Trong mắt bà ta, sự uy hiếp của Tưởng Ly là thể hiện của sự cùng đường cạn lối.
Chỉ có Tần Thiên Bảo là nhìn chằm chằm lên đài, bờ môi run rẩy, lẩm nhẩm: Phải tin chị ấy, chị ấy nói thật đấy.
.
.
***Giống như một vở náo kịch, bắt đầu thì ầm ĩ, kết thúc lại hoang đường, qua quýt.
Trong Tần Xuyên lời nào cũng có, ủng hộ ai cũng có.
Sau khi trở về chỗ ở, Tưởng Ly đóng chặt cửa nhà lại để ngăn cản những âm thanh bên ngoài.
Khoảng thời gian này, người nhà của Tần tứ thúc có tới, không dám gõ cửa bèn đứng ngoài ra sức cảm ơn Tưởng Ly.
Họ coi như là người sáng suốt, trong mắt họ, Tưởng Ly chính là ân nhân cứu mạng.
Tộc trưởng Tần cũng tới và cũng bị chặn ngoài cửa.
Qua cánh cửa, ông khuyên Tưởng Ly đừng nổi nóng, đồng thời thể hiện rõ rằng sẽ tiếp tục nghĩ cách lấy được bí kíp cho cô, dù sao đây cũng là chuyện ông đã hứa.
Cực kỳ có thành ý, nhưng phía sau thành ý này có vẻ vẫn còn lo lắng.
Khi những tiếng gõ cửa vang lên, Tưởng Ly đang ngồi bên bàn trúc trong vườn, tay cống cằm nhìn Lục Đông Thâm.
Lục Đông Thâm hạ thấp giọng giải thích cho cô sự lo lắng phía sau của tộc trưởng Tần: Hai điểm, một là sợ anh khai ra chuyện của Vệ Bạc Tôn; Hai là vẫn còn chút kiêng dè năng lực của em.
Vẫn còn chút?Tưởng Ly bĩu môi, buông tay, nằm bò ra bàn.
Sau khi tộc trưởng Tần đi thì Tần Thiên Bảo tới, cũng không mở cửa ra.
Nhưng nó ngồi trước cửa rất lâu, nói không ít lời, đại ý là thay mặt người Tần Xuyên và Tần nhị nương xin cô giơ cao đánh khẽ.
Sau khi chắc chắn nó đã đi khỏi, Nguyễn Kỳ bê trà tươi đã nấu xong và bánh ngọt lên, nói: Trước kia sao không nhận ra thằng nhóc Thiên Bảo này cũng nhiều chuyện thế nhỉ, mới có 12 tuổi mà khẩu khí già dặn không khác gì người lớn.
Trách nhiệm khiến người ta trưởng thành mà.
Tưởng Ly bày bốn chiếc cốc ra, với lấy bình trà, lần lượt rót đầy.
Tần Thiên Bảo đúng là tin tưởng sâu sắc vào câu nguyền của em đấy.
Nhiêu Tôn cầm một quả ô mai đã được ngâm lên tay: Lúc trước vì cứu nó, em tốn công tốn sức, bây giờ nó tin tưởng em như vậy cũng đáng.
Lục Đông Thâm đẩy tách trà ra trước mặt Tưởng Ly: Em nói đi.
Đúng đúng đúng, mau nói đi, tôi sắp tò mò chết rồi.
Nguyễn Kỳ sốt sắng: Từ chuyện của Tần Thiên Bảo tới chuyện của Tần nhị nương, nhất là lời nguyền cuối cùng của cô trên đài, tôi biết chắc đều có liên quan tới mùi hương.
Nhưng cũng thần kỳ quá đấy, vị Tần tứ thúc đó rõ ràng Tần nhị nương đã hết cách, vậy mà cô vừa chạm vào, ông ta đã mở mắt ra.
Tưởng Ly nhàn nhã nhấp một ngụm trà, rồi đặt nghiêm chỉnh tách trà xuống: Vừa vừa phai phải thôi.
Cô và Nhiêu Tôn đúng là trời sinh một cặp đấy, nói chuyện cũng giống nhau y hệt.
Cái gì mà lời nguyền? Đó gọi là tiên đoán của thần nữ.
Cho em sân khấu là em bắt đầu diễn đấy.
Nhiêu Tôn câm nín.
Được được được, là tiên đoán của thần nữ.
Tôi nói sai được chưa? Nguyễn Kỳ lắc lắc cánh tay cô: Thần nữ đại nhân à, mau, mở mang tầm mắt cho tôi đi.
~Hết chương 554~Khóe miệng Tưởng Ly nhếch lên một nụ cười kỳ quái, xem ra tâm tình của hai người này đã có sự thay đổi, những lời vừa rồi đã tiết lộ rất nhiều điều, nếu là bình thường hai người họ chí ít cũng phải hục hặc nhau đôi chút.
Cô hắng giọng: Cô là nhà bán nguyên liệu, thật ra rất nhiều nguyên lý mùi hương cô đều hiểu, thế nên tôi sẽ không phổ cập với cô cách chế tạo vật dẫn mùi hương nữa.
Lúc trước khi trị bệnh cho Tần Thiên Bảo, những công việc chuẩn bị cô giúp tôi làm cũng đủ giúp cô hiểu bảy, tám phần.
Nói về Tần Thiên Bảo trước đi, nguyên nhân sinh bệnh chúng ta đều biết rồi.
Việc dùng mùi hương trị bệnh chẳng qua là kê thuốc đúng bệnh.
Dù là Trung y hay Tây y, xuất phát điểm đều như nhau.
Cô đang định vươn tay lấy bình trà rót thêm thì Nguyễn Kỳ đã lập tức làm thay.
Chúng ta thường nói câu bi thương làm hại phổi, phổi chủ khí, nhớ nhung làm hại lá lách, hoảng sợ làm hại thận.
Tình cảm của Tần Thiên Bảo với Tế y là nhớ nhung, nhưng cũng đồng thời vì tương tư mà nảy sinh sợ hãi, còn đối với cảnh ngộ của Tần Vũ là bi thương.
Bệnh tâm lý có thể tạo thành bệnh sinh lý.
Bệnh trạng sau cùng thể hiện ra ngoài của Tần Thiên Bảo chẳng qua chỉ là một cách để trốn tránh hiện thực.
Bệnh có ngàn loại, ẩn trong cơ thể sẽ ảnh hưởng tới mùi cơ thể.
Mùi cơ thể của Tần Thiên Bảo khá thuần khiết, sạch sẽ, tức là bệnh của nó vẫn chưa nguy kịch.
Nguyên lý mùi hương tôi dùng cho nó cũng lần lượt giúp về ba phương diện: lưu thông khí huyết, hưng phấn tinh thần và làm khỏe thận, khiến mùi hương thấm sâu vào không khí mà nó hít thở, thức ăn mà nó tiêu hóa cũng như nước mà nó tắm.
Việc nhịn đói là cách để độc tố trong cơ thể bài tiết ra ngoài trước, giống đạo lý nhịn ăn của Đạo gia vậy.
Cam chua chỉ là chất xúc tác thúc đẩy quá trình bài tiết rác thải trong cơ thể.
Đồng thời cùng lúc đó, việc nôn mửa cũng khiến tinh thần và thể lực con người rệu rã, cộng thêm việc mùi hương luôn là mắt xích liên kết, tạo thành cơ hội tuyệt với để bước vào thế giới của thằng bé.
Thật ra ngay lúc nó đói khát là đã đi lòng vòng tới ranh giới của thực tại rồi đúng không? Nguyễn Kỳ.
Tưởng Ly gật đầu: Không sai, thế nên tôi lại càng gia tăng lực độ, thúc đẩy nhanh quá trình thức tỉnh của nó.
Tần Thiên Bảo thích luyện chữ.
Tôi viết chữ lên giấy cũng là cách gián tiếp để trò chuyện với nó.
Quan trọng là trên bức tranh Tế y, gây sự chú ý của nó rồi đốt bỏ.
Trong lúc nó thảng thốt, mùi hương trên quần áo đã hun qua từ trước và mùi hương tỏa ra trong lúc bức tranh được đốt cháy sẽ có tác dụng mang tính quyết định.
Đây chính là sự thần kỳ của mùi hương, lặng lẽ nhưng có thể ảnh hưởng tới gốc rễ.
Nguyễn Kỳ đến đây đã đủ hiểu, ánh mắt sáng rực lên như chứa cả Ngân Hà.
Nhiêu Tôn ngồi gần, nhìn thấy ánh mắt cô ấy chưa bao giờ sáng như hôm nay, trong lòng bỗng có chút ghen tỵ.
Điều càng khiến anh ấy không thoải mái hơn là người anh ấy ghen tỵ lại là… Tưởng Ly?Tình trạng của Tần Thiên Bảo đã giải thích thông suốt, nhưng Tần tứ thúc thì sao? Lẽ nào ông ta giả chết? Hay đây chỉ là màn kịch Tần nhị nương bày ra? Nguyễn Kỳ không hiểu.
Không phải một màn kịch.
Tần tứ thúc đúng là đã ngã từ trên cao xuống, hơn nữa cũng đúng là đã tắt thở.
Tưởng Ly từ tốn uống một ngụm trà, nhìn ánh mắt sửng sốt của Nguyễn Kỳ, cô nói tiếp: Trong lịch sử tổ tiên của người Tần Xuyên có truyền thuyết về việc Biển Thước chữa trị căn bệnh ngất như chết của Quắc thái tử.
Vu chúc của người Tần Xuyên được truyền lại từ đời này qua đời khác, việc truyền thừa lại bản lĩnh này cũng là việc bình thường.
Nhưng trên thực tế, trên đời làm gì có chuyện thật sự cải tử hoàn sinh? Thế nào là chết? Theo góc độ y học, tim ngừng đập, con người dừng thở tức là ra đi.
Nhưng một người cứ tim ngừng đập và ngừng thở là đã chết sao? Chưa chắc.
Có rất nhiều hiện tượng chết lâm sàng đều không thể giải thích được rõ ràng.
Nguyễn Kỳ gật đầu, kể cũng phải, cô ấy cũng đã nghe qua nhiều.
Tần tứ thúc ngã từ trên cao xuống tắt thở.
Tất cả mọi người đều cho rằng ông ta ngã chết.
Nhưng trên thực tế ông ta bị trúng độc.
Độc tính phát tác làm chặn dòng chảy của mạch máu tạo ra hiện tượng chết giả, tim ngừng đập, tắt thở.
Việc này nhìn từ góc độ y học đúng là đã chết, nhưng nếu biết chữa trị đúng cách thì có thể cứu được hiện tượng giả chết này, cùng một đạo lý với việc Biển Thước cứu Quắc thái tử.
Tưởng Ly cầm một quả ô mai lên tay, từ tốn lấy phần thịt ngoài ra: Trúng độc thì giải độc là được.
Một khi hết độc tố, con người tự nhiên sẽ không sao, cũng giống như trước đó Nhiêu Tôn trúng độc của kiến nhung đỏ vậy.
Nhưng Tần tứ thúc tỉnh dậy cũng nhanh quá rồi.
Nguyễn Kỳ tiếp tục đặt ra nghi vấn.
Nhanh sao? Không nhanh đâu, nếu Tần tứ thúc vừa xảy ra chuyện đã được đưa ngay tới chỗ tôi, thì ông ta tỉnh lại lâu rồi, không cần đợi tới chập tối.
Tưởng Ly tách một góc thịt ô mai nhỏ, bỏ vào miệng, nhe răng.
Vẫn hơi chua một chút lần sau khi ngâm phải cho thêm nhiều đường đá.
Nguyễn Kỳ nghe câu này cứ cảm thấy có chỗ nào đó không ổn.
Một lát sau, cô ấy chợt hiểu ra: Ý của cô là, độc của Tần tứ thúc không phải do cô giải, mà do… Tần nhị nương?Đương nhiên.
Tưởng Ly tỉ mỉ nhấm nháp ô mai: Nghĩ mà xem, sau khi Tần tứ thúc xảy ra chuyện đã được khiêng thẳng tới chỗ Tần nhị nương, có bao nhiêu người được quan sát tận mắt? Thế nên người nắm rõ cụ thể tình hình của Tần tứ thúc chỉ có Tần nhị nương.
Tần nhị nương là người tinh thông dược lý, lại có kinh nghiệm được truyền thụ hết đời này qua đời khác.
Chỉ cần người chưa chết hẳn, thì bà ta chắc chắn có cách cứu sống.
Nhưng muốn khiến một người từ không còn sinh khí tới khôi phục thể lực là cần thời gian, thế nên Tần nhị nương mới hẹn thời gian thách đầu là lúc hoàng hôn.
Bởi vì thứ nhất, bà ta không cho rằng tôi có bản lĩnh cải tử hoàn sinh, huống hồ tôi còn không được tiếp xúc với ‘thi thể’.
Thứ hai, từ ban ngày tới chập tối là đủ thời gian để hóa giải độc tố trong người Tần tứ thúc.
Nói cách khác, khi Tần tứ thúc được khiêng lên đài tế, độc tố trong người ông ta đã được giải trừ kha khá, phần còn lại chính là việc Tần nhị nương lợi dụng y thuật để kiểm soát thời gian tỉnh dậy của ông ta mà thôi.
Nguyễn Kỳ quả thật khó tin: Nói vậy Tần nhị nương này cũng có chút bản lĩnh đó chứ.
Việc đó là tất nhiên, nếu là người bình thường chắc chắn đã coi Tần tứ thúc là người chết mà xử lý rồi.
Câu nói này xuất phát từ đáy lòng Tưởng Ly: Người Tần Xuyên tuy là hậu duệ của thần y, những phương thức trị bệnh cũng am hiểu nhiều hơn người bình thường, nhưng tôi tin đa phần đều là những phương pháp dân gian.
Tần nhị nương là người hiểu y thuật nhất.
Khi xưa, thầy thuốc và thầy mo không phần nhà là vì rất nhiều nguyên lý điều trị không thể tiến hành truyền bá một cách chính thống mà phải dùng phương thức mê tín để biểu đạt sẽ được nhiều người chấp nhận hơn.
Thế nên những người như Tần nhị nương ở Tần Xuyên sẽ bị gắn cái mác Vu y.
Nghiêm túc mà nói, cách bà ta chữa bệnh cứu người không khác tôi là bao, chỉ là thủ đoạn khác mà thôi.
Nguyễn Kỳ gật đầu, đạo lý này rõ ràng dễ hiểu.
Ngay sau đó cô ấy lại đưa ra một câu hỏi mấu chốt nhất: Nhưng trước đó cô chưa có cơ hội tiếp xúc với Tần tứ thúc mà, làm sao biết vấn đề của ông ta nằm ở đâu đồng thời chuẩn bị sẵn từ trước?Trước khi tới đài tế, Tưởng Ly đã đi khắp nơi nghe ngóng về chuyện của Tần tứ thúc, nhưng cũng không đến mức nắm tường tận vậy chứ.
Tưởng Ly khẽ mím môi cười.
Không chỉ cô cười, Lục Đông Thâm và Nhiêu Tôn cũng cười, nahát là Nhiêu Tôn, cười cứ gọi là đắc ý, ánh mắt biểu cảm như thể hiện một điều duy nhất Cô hỏi tôi đây này.
Nguyễn Kỳ nhìn thấy mà khó chịu trong lòng, vội gào lên: Này này này, như thế không hay đâu nhé? Có chuyện gì mà mấy người biết còn tôi thì không?Nhiêu Tôn không nhịn được nữa, phá lên cười thành tiếng.
Nguyễn Kỳ tức giận đấm anh ấy một cái.
Anh ấy không né tránh, chỉ cười quyết không nói với cô ấy.
Cô ấy lại đánh, anh ấy vừa né, cú đấm liền rơi hụt.
Cảnh tượng này rơi vào mắt người ngoài không khác gì tán tỉnh ve vãn.
Người ngoài ở đây chính là Tưởng Ly và Lục Đông Thâm.
Tưởng Ly uể oải dựa vào người anh, nhìn đôi uyên ương trước mặt trêu chọc nhau, trong lòng chúc phúc, nam thanh nữ tú, rất đẹp.
Nhưng cũng không chống đỡ nổi khuôn mặt cầu xin được giải đáp của Nguyễn Kỳ, cô bèn tốt bụng nói rõ: Công lao thuộc về hai người đàn ông trước mặt đây, suy tính tỉ mỉ và diễn xuất tuyệt đỉnh.
Khi chưa nhìn thấy thi thể của Tần tứ thúc, thật ra Tưởng Ly không tự tin đến thế.
Tần Thiên Bảo một mực khăng khăng Tần tứ thúc đã qua đời, còn Tần nhị nương rõ ràng có thể cải tử hoàn sinh, điều này khiến Tưởng Ly sinh lòng nghi hoặc.
Bao năm qua cô xông pha trời Nam đất Bắc, gặp không ít chuyện chết đi sống lại, chỉ là vì có rất nhiều nguyên nhân khiến người ta chết giả, thế nên cô rất khẳng định Tần tứ thúc chắc chắn còn cứu được.
Tần nhị nương có thành kiến với cô, lập tức đón thi thể đi là có lòng gây khó dễ.
Cô đặt ra dự tính xấu nhất, cố gắng hết sức thu thập mọi thông tin liên quan đến thương tích của Tần tứ thúc.
Đồng thời, Lục Đông Thâm và Nhiêu Tôn cũng không nhàn.
Họ dứt khoát xông vào nhà Tần nhị nương, nói xông vào cũng không hợp lý lắm, nói chính xác là dùng kế điệu hổ ly sơn.
Nhiêu Tôn là người điệu hổ, dùng tiếng mèo gọi bạn tình chưa bao giờ điên cuồng đến thế, quấy rầy Tần nhị nương khiến bà ta gần như phát điên, lập tức cầm một cây gậy đi ra khỏi nhà.
Lục Đông Thâm nhân cơ hội ấy đột nhập vào nhà, tỉ mỉ quan sát thi thể Tần tứ thúc một lượt.
Nhiêu Tôn cũng rất giỏi, giữ chân được Tần nhị nương hơn mười phút đồng hồ.
Trong hơn mười phút này, Lục Đông Thâm lại dùng một thứ hoàn toàn không ăn nhập gì với Tần Xuyên: Di động.
Anh điên cuồng chụp ảnh càng nhiều càng tốt, từ đầu tới chân, thậm chí từng sợi tóc cũng không buông tha.
Anh lại lần lượt chụp hết hoàn cảnh xung quanh và những loại dược liệu mà Tần nhị nương đang lựa chọn, khi không còn gì để chụp nữa mới rời khỏi nhà.
Ám hiệu anh ấy đưa cho Nhiêu Tôn để lui binh cũng lại là một tiếng mèo kêu.
Sau khi lấy được ảnh, Tưởng Ly chưa bao giờ cảm kích một thứ gọi là di động như giây phút đó.
Cô ôm lấy di động, hôn lấy hôn để.
Thấy Lục Đông Thâm nhướng mày nhìn mình, cô lại lập tức nhào tới, điên cuồng dâng tặng nụ hôn.
Sau khi giải thích xong mọi chuyện, Tưởng Ly vòng tay qua cổ Lục Đông Thâm, nũng nịu nói: Em vẫn chưa được nghe anh bắt chước tiếng mèo kêu, anh kêu một tiếng em nghe thử nào.
Lục Đông Thâm có phần ngượng ngập, đáp lại cô bằng một nụ cười xấu xa: Đừng nghịch ngợm.
Hợp tác với Nhiêu Tôn không vui vẻ đến thế, nhất là khi bàn bạc cách điệu hổ và ám hiệu rút lui, Nhiêu Tôn làm một câu: Tùy cơ ứng biến.
Nghe xong câu ấy, Lục Đông Thâm suýt chút nữa thổ huyết.
Hai người họ cần hợp tác với nhau mà lại nói tùy cơ ứng biến?Kết quả, khi tiếng mèo hoang gọi bạn tình của Nhiêu Tôn vọng tới, Lục Đông Thâm đang thủ bên cạnh cửa sổ thảng thốt tới nỗi đầu óc tê rần, kêu cũng thảm thiết quá rồi.
Có tiếng mèo gọi bạn trước đó, Lục Đông Thâm dùng ám hiệu rút lui cũng phải liên quan đến mèo chứ.
Anh không học nổi tiếng gọi bạn tình, hết cách, đành dựa vào ấn tượng để bắt chước tiếng mèo bình thường.
Không sai, chính là phải dựa vào ấn tượng.
Lúc trước anh luôn kính nhi viễn chi với các loại vật nhỏ có lông, một khí dính vào lông anh sẽ phát điên.
Tưởng Ly thích nhất là nhìn dáng vẻ khó chịu của Lục Đông Thâm.
Đường đường đàn ông nhà họ Lục, lại có thể vì chuyện của cô học tiếng mèo kêu, làm mấy trò trộm cắp lén lút, quả thực khiến cô cực kỳ cảm động.
Nguyễn Kỳ thì nghe đến máu huyết sôi sục, nghĩ lại cảnh tượng đó, hai người đàn ông đấu nhau một mất một còn trên thương trường lại vì một người đã chết ở Tần Xuyên dùng đủ mọi cách hợp tác phát triển là một chuyện tốt đẹp biết bao.
Huống hồ, hai người đàn ông còn có diện mạo nổi bật thế này, nghĩ mãi nghĩ mãi, cô ấy chợt nghĩ xiên xẹo, bất giác liên tưởng tới một số cảnh tình anh em màu sắc.
Vội vàng cắt đứt suy nghĩ ấy, cô ấy hỏi một câu nghe có vẻ không có hàm lượng kiến thức gì nhưng lại khiến người ta phải tư duy đôi chút: Mèo động dục… cẳng phải toàn vào đêm sao?Một câu hỏi tung ra khiến cả ba người họ lần lượt ngẩn người.
Rất lâu sau, Nhiêu Tôn mới ngập ngừng nói: Thì biết đâu… mèo của Tần Xuyên ngủ nghỉ cũng khác mèo thường thì sao?Lời giải thích này nghe ra là hợp lý nhất.
Cuối cùng cả ba người họ không ai đưa ra được kết luận, chỉ lần lượt tỏ thái độ mình đúng là chó ngáp phải ruồi, cũng may lúc đó Tần nhị nương không nghiêm túc suy nghĩ lại như Nguyễn Kỳ.
Tần nhị nương này cũng không có khả năng phán đoán, người bắt chước tiếng mèo động dục sao có thể giống mèo thật được chứ? Nguyễn Kỳ phì cười.
Bên này, Tưởng Ly đã ngồi bình thường trở lại, nghe xong bèn quay đầu nhìn sang Lục Đông Thâm.
Nhiêu Tôn mặt biến sắc, còn chưa kịp ngăn cản thì Lục Đông Thâm đã lên tiếng trước: Không, cô mà nghe cậu ta kêu thì cô sẽ biết là giống y như đúc.
Đáy mắt anh dâng lên nụ cười, một sự cố tình lộ liễu.
Nguyễn Kỳ kinh ngạc nhìn Nhiêu Tôn, không ngờ anh ấy còn có bản lĩnh này.
Tưởng Ly chợt nhớ ra điều gì, đập bàn cái rầm, làm tách trà trên bàn nảy lên một cái.
Nhiêu Tôn giật mình, cảnh giác nhìn Tưởng Ly: Em lại biết cái gì rồi?Dĩ nhiên là cô Kiều nói với em rồi, anh…Cô chưa nói xong, đã bị Nhiêu Tôn nhét một quả ô mai vào miệng, bực dọc nói: Nói nhiều khô miệng đấy, ăn chút ô mai bổ sung chất chua.
Tưởng Ly cố nhịn cười.
Lần này Nguyễn Kỳ càng tò mò hơn, vẫn muốn gạn hỏi.
Nhiêu Tôn cũng theo đà nhét thêm quả ô mai vào miệng cô ấy, cười nói: Em cũng nếm nhiều một chút, nhớ kỹ món này, sau này làm cho anh ăn.
Mọi nghi vấn và tâm lý muốn hóng hớt đều tan biến sau câu nói này.
Vành tai Nguyễn Kỳ nóng rực lên.
Cô ấy hắng giọng, có chút gấp gáp lại có chút nũng nịu: Nhiêu Tôn, anh đừng nói linh tinh.
Nhiêu Tôn ngả người về phía Nguyễn Kỳ, chống tay lên má, cười nửa đùa nửa thật.
Tưởng Ly nhìn ánh mắt đó của Nhiêu Tôn, tâm trạng cuối cùng cũng được yên tâm.
Một người cao ngạo như Nhiêu Tôn, trừ phi đối diện với cô gái mình thích, nếu không sẽ không bao giờ tùy tiện chọc ghẹo con gái như vậy.
Cộng thêm việc anh ấy sống chết không cho cô nói chuyện mất mặt ngày xưa của mình ra, rõ ràng là lo lắng về hình tượng của mình trong lòng Nguyễn Kỳ.
Thật ra, cũng chẳng phải chuyện gì to tát.
Nói theo lời cô Kiều thì là trẻ nhỏ không hiểu chuyện, chịu chút thiệt thòi làm bài học nhớ đời là được.
Chuyện này là hồi Nhiêu Tôn khoảng năm, sáu tuổi.
Có một lần đi trại hè ở nơi xa, buổi đêm nghe thấy có tiếng mèo động dục, các bạn nhỏ khác đều sợ âm thanh ấy, chỉ mình anh ấy dũng cảm xông ra, né tránh giáo viên đi tìm cho ra.
Kết quả nhìn thấy cảnh hai con mèo làm tình dưới ánh trăng, anh ấy chạy tới định bắt mèo, kết quả nghĩ cũng đủ biết.
Người vừa sợ lại vừa ghét chó, chắc chắn là vì từng bị chó đuổi.
Người có thể học tiếng mèo động dục điên cuồng, đa phần đều từng bị mèo cào, hơn nữa còn là kiểu bị cào đến rướm máu.
Nhiêu Tôn chính là thành phần này, vì đó là nỗi đau đến tỉnh ngộ.
Lục Đông Thâm không hứng thú với màn chọc ghẹo nhau của hai người đó, anh hỏi Tưởng Ly: Em đoán khi nào Tần nhị nương sẽ tới tìm em?Nghe xong câu này, Nguyễn Kỳ lập tức ngồi nghiêm chỉnh lại, mặc kệ ánh mắt thiếu đứng đắn của Nhiêu Tôn.
Tưởng Ly đã uống gần hết cốc trà, uể oải dựa vào lưng ghế, hai cánh tay vươn cao lên thư giãn gân cốt: Muộn nhất là mười giờ đêm nay, vừa hay là thời gian hoạt động sôi nổi của cả Tần Xuyên, thật sự hoàn hảo.
Haizz, sao em lại lợi hại thế nhỉ.
Cô đã làm gì bà ta vậy? Nguyễn Kỳ hỏi.
Tưởng Ly kéo tay áo: Tay áo này của tôi có thể giấu rất nhiều bảo bối.
Cô từng xem phim cổ trang chứ, người xưa rất thích giấu đồ trong tay áo, nguyên lý này của tôi cũng vậy.
Nói rồi, cô thu tay áo lại, thể hiện cốt cách cổ nhân: Tần nhị nương cũng ra ngoài ban đêm như người Tần Xuyên, không thường xuyên tiếp xúc với ánh nắng, tuy rằng có thể hạn chế việc tiếp xúc với tia tử ngoại, nhưng cơ thể cũng đồng thời thiếu đi năng lượng, da dẻ vì lâu ngày không được ánh nắng chiếu vào mà trở nên yếu đuối, không ngăn được vi khuẩn từ bên ngoài xâm nhập.
Có lúc mùi hương cũng tạo ra được một loại vi khuẩn, có tác dụng tương hỗ.
Một khi hít vào sẽ tạo ra sự thay đổi cơ thể con người, ví dụ như khiến những người da dẻ nhạy cảm ngứa ngáy khó chịu, sự khó chịu trong cơ thể một khi trở nên nghiêm trọng sẽ ảnh hưởng tới tâm lý, trong một thời gian sẽ tạo ra ảo giác.
Nguyễn Kỳ nghe xong mà trong phút chốc nổi da gà.
Cô ấy xoa xoa cánh tay, trong lòng vẫn cảm thấy lạnh, chép miệng: Tưởng Ly, cô thật tàn nhẫn.
Phạt nhẹ răn mạnh, tôi còn chưa ra tay tàn độc với bà ta đâu.
Tưởng Ly vặn vẹo người,bổ sung thêm một câu: Vào thời điểm đặc biệt phải dùng thủ đoạn đặc biệt, người muốn lật đổ tôi, có chết tôi cũng không để kẻ đó đứng dậy!~Hết chương 555~Sau khi Lục Đông Thâm và Tưởng Ly quay trở về phòng, Nguyễn Kỳ ngồi yên tại chỗ bất động, trong lòng thầm nghĩ: Cũng may lúc trước Tưởng Ly giơ cao đánh khẽ với mình.
Bây giờ nghĩ lại thật sự là thảng thốt tinh thần.
Nhiêu Tôn cũng không đi ngay.
Anh vốn dĩ ngồi cách Nguyễn Kỳ một khoảng nhất định.
Bây giờ chỉ còn lại hai người họ, anh dịch ghế về phía cô, ngồi xuống rồi hỏi một câu: Nói chuyện nhé?Nguyễn Kỳ bật lại theo phản xạ: Nói chuyện gì?Em căng thẳng gì vậy?Tôi có gì mà phải căng thẳng? Nguyễn Kỳ ngoài miệng thì nói vậy, trái tim nhỏ bé thật ra đã bắt đầu đập điên cuồng không ngừng, hơn nữa còn có vẻ càng lúc càng dồn dập.
Có lẽ vì anh ngồi quá gần.
Quái lạ, đang dưng ngồi gần cô như vậy làm gì chứ?Hại cô lại tò mò muốn nhìn sắc mặt anh, khuôn mặt đầy mê hoặc đó, chỉ cần nhìn một cái là trầm luân.
Có biết bao lần cô đã tự cảnh cáo chính mình: Đừng nhìn anh, đừng nhìn anh.
.
.
Nhiêu Tôn giơ tay đặt lên đầu cô, xoay một cái, ép cô quay mặt về phía mình: Không căng thẳng sao không nhìn anh?Rối hết tóc tai rồi.
Nguyễn Kỳ gạt tay anh ra: Anh nói xem, hai chúng ta có gì để trò chuyện? Còn nữa, gần đây anh cứ hay nói mấy câu vô duyên vô cớ là có ý gì? Còn một câu cô chưa nói nốt: Không thích tôi thì đừng chọc ghẹo tôi, tôi sẽ nghĩ là thật đấy.
Nhiêu Tôn cười tít mắt nhìn cô, hỏi ngược lại: Em cảm thấy anh có gì ý gì?Cô cảm thấy ư.
.
.
Ha.
Tôi không biết.
Nguyễn Kỳ bực dọc, làm gì có câu trả lời nào bâng quơ như thế.
Nghe giống như đang đá một quả cầu da, chắc chắn là do cô nghĩ nhiều rồi?Nhiêu Tôn nhìn cô, không nói nữa.
Nguyễn Kỳ bị anh nhìn đến sởn gai ốc, càng lúc càng cảm thấy bầu không khí hơi quái đản.
Cô lên tiếng: Tôi đã bảo hai chúng ta không có gì để nói mà.
Nói xong, cô đứng dậy định đi.
Đằng sau vang lên giọng nói uể oải của Nhiêu Tôn: Nguyễn Kỳ, anh bảo em có ngốc không cơ chứ?Lại dám mắng cô?Nguyễn Kỳ đứng sững tại chỗ, trừng mắt hằn học nhìn anh: Mắng ai là ngốc hả? Tôi chọc ghẹo gì anh mà anh mắng tôi?Nhiêu Tôn đứng lên, sát lại gần cô: Em không hiểu anh có gì ý gì sao?Anh rất cao, lại gần đồng nghĩa với áp lực xuất hiện.
Nguyễn Kỳ vô thức rụt vai lại.
Anh mỉm cười, câu hỏi vừa như rõ ràng lại vừa như mơ hồ nhưng trong lòng cô chợt nảy sinh một dự cảm.
Cô mơ hồ cảm nhận được anh muốn nói gì, nhưng lại không dám suy nghĩ sâu thêm, trong phút chốc tim đập rất mạnh.
Thậm chí giọng nói cũng trở nên mềm oặt, chỉ còn hơi thở: Tôi.
.
.
Tôi không hiểu.
.
.
Trong lòng có một giọng nói khác như cười vào mặt cô: Ô, cô thật sự không hiểu hay đang giả ngốc? Ám thị quá rõ ràng cô còn không nghe ra? Thật không hiểu sao cô dám hỏi? Nếu không thì cô đừng để ý tới anh ấy nữa, quay người bỏ đi thôi.
Nguyễn Kỳ muốn đi, cô bỗng nhiên rất căng thẳng vào giây phút này, có mong chờ, nhưng cũng sợ thất vọng.
Hai chân như bị đóng đinh chặt dưới đất không thể nhúc nhích, tim càng lúc càng đập rối loạn.
Tưởng Ly nói đúng, mùi hương thật sự hại người ta, bây giờ cô có thể ngửi thấy mùi hương trên người Nhiêu Tôn, mùi đàn ông sạch sẽ, còn mang theo khả năng công kích.
Kỳ lạ thật, trước kia sao cô không phát hiện ra chứ.
Làm bạn gái của anh đi.
Trên đỉnh đầu, lời đề nghị của Nhiêu Tôn trực tiếp rõ ràng.
Khiến Nguyễn Kỳ sửng sốt ngẩng lên, thất thanh: Hả?Nhiêu Tôn cũng phải lấy hết mọi dũng khí mới dám nói ra câu này, kết quả nhìn thấy phản ứng này của cô, anh nhất thời cũng không hiểu mình nên tức giận hay nên buồn cười, cảm giác căng thẳng đột nhiên biến mất.
Anh hờn giận: Anh bảo em làm bạn gái anh là chuyện kỳ lạ lắm sao?Nguyễn Kỳ há hốc miệng, vẫn nhìn anh bằng nét mặt bàng hoàng, đầu óc trống rỗng chưa thể hoàn hồn lại được.
Nhiêu Tôn thấy vậy nghiến răng kèn kẹt: Nguyễn Kỳ, ý của anh chính là như vậy, bây giờ em đã nghe hiểu chưa?Hình như là.
.
.
nghe hiểu rồi, nhưng lại cảm thấy có chỗ nào chưa hiểu.
Nguyễn Kỳ nhìn anh một lúc lâu, ngậm miệng lại, nuốt nước bọt.
Thấy cô ngơ ngác, Nhiêu Tôn cũng không muốn cho cô thời gian làm quen nữa.
Anh một tay giữ chặt gáy cô, cúi mặt xuống, hôn lên môi cô.
Trước mặt như có muôn vàn bông pháo hoa bùng nổ, tím đỏ rực rỡ sắc màu.
Lại là mùi hương của anh, lần này không còn phải tìm kiếm xa xôi mà ở ngay khoảng cách gần nhất, cùng với từng nhịp thở của anh len lỏi vào cổ họng.
Một lúc lâu sau, Nhiêu Tôn mới buông cô ra, áp nhẹ môi lên má cô thì thầm: Vì thế anh mới bảo em có phải ngốc không?***Mười giờ đêm, Tần nhị nương quả nhiên đã tới.
Tình hình hoàn toàn tương phản với kiểu không tiến nửa bước qua cửa lúc trước.
Cửa nhà gần như bị bà ta đập tơi bời, tới mức nếu còn không ai ra mở cửa, cánh cửa đó sẽ bị dỡ xuống vậy.
Rất lâu sau cửa mới mở.
Tần nhị nương bất chấp tất cả đi vào trong, một giây sau đã bị Nguyễn Kỳ chặn đứng.
Tần nhị nương ngẩng phắt lên.
Sau khi nhìn rõ người đứng trước, bà ta mấp máy môi.
Tần nhị nương này không ngẩng đầu còn đỡ, vừa ngẩng lên đã khiến Nguyễn Kỳ sửng sốt.
Khi Nguyễn Kỳ ra mở cửa, lúc đó cả người Nhị nương co quắp lại.
Bà ta vẫn mặc bộ trường bào rộng rãi hôm nay nên không quá rõ ràng.
Tới khi bà ta ngẩng đầu, ánh lửa chiếu tới khiến cô ấy nhìn được rõ ràng, cực kỳ đáng sợ.
Trên mặt là từng vết đỏ như vết ngón tay, giống như khảm dưới làn da vậy, bò khắp mặt như từng sợi dây leo.
Khuôn mặt bà ta lâu ngày không sưởi nắng nên trắng nhợt, càng làm lộ rõ những dấu vết ấy, ngoằn ngoèo men xuống tận cổ cho tới khi được lớp quần áo che khuất.
Nguyễn Kỳ suy đoán là có lẽ không chỉ trên mặt hay trên cổ mới có.
Như vậy thì ghê rợn rồi, ngoài vết đỏ còn có vết cào, xem ra đúng là ngứa ngáy khó chịu.
Nguyễn Kỳ nhìn mà phát hoảng, nghĩ bụng nếu còn gắng gượng một hai ngày nữa, cho dù bình thường trở lại, dung nhan cũng bị hủy hoại chăng.
Nghĩ tới đây, sống lưng cô ấy toát mồ hôi lạnh.
Đây coi như là lần đầu tiên cô ấy được chứng kiến sự tàn nhẫn độc ác của Tưởng Ly chăng.
Trước kia thường nghe nói khi ở Thương Lăng, mọi người vừa kính nể vừa sợ hãi cô, nhưng từ khi gặp mặt tới giờ, cô ấy luôn cảm thấy Tưởng Ly tuy có ba phần tà nhưng cũng có bảy phần chính trực, dĩ nhiên không cảm thấy Tưởng Ly đáng sợ đến mức nào.
Suy nghĩ này cuối cùng đã được chứng thức vào giây phút nhìn thấy Tần nhị nương.
Bấy giờ cô ấy mới tỉnh ngộ, ở Thương Lăng, trọng lượng của tiếng Tưởng gia là không nhẹ.
Tưởng Ly không dễ chọc vào, một khi chọc vào, ba phần tà trong cô có thể lột da róc xương đối phương, hơn nữa còn trong âm thầm.
Bất thình lình nhớ tới những hành động trước kia của Lục Đông Thâm, Nguyễn Kỳ âm thầm toát mồ hôi thay anh.
Anh thật sự dám đối xử với Tưởng Ly như vậy mà chưa từng nghĩ đến hậu quả sao? Quả thực không khác gì nhảy múa trên lằn ranh sống chết.
Nhưng cũng không khó nhìn ra tâm tư của Tưởng Ly.
Bị một người tổn thương tới cùng mà không phản kích, hoặc là triệt để từ bỏ, hoặc là yêu tới cốt tủy.
Tưởng Ly rõ ràng là người phía sau.
Cô là người có thù ắt báo như vậy, sẽ vì tổn thương tuyệt vọng mà hạ trống lui binh ư? Đừng đùa.
Tôi muốn gặp Tưởng cô nương.
Tần nhị nương nói thẳng, trong lúc đó cũng không nhịn được cào lên cánh tay.
Cổ tay áo rộng lớn cọ cọ lên trên, để lộ cả một khoảng cánh tay.
Quả nhiên, từng đường như mạch máu, trông đã rợn người.
Bà ta lại túm chặt lấy tay Nguyễn Kỳ, cần như van xin: Tôi không chịu nổi nữa, xin cô, cho tôi gặp Tưởng cô nương.
Trước cửa không chỉ có mình Tần nhị nương.
Nói theo lời của Tưởng Ly thì thời gian vừa đẹp.
Có không ít người dân túm tụm, có xì xào bàn tán, có chỉ chỉ trỏ trỏ, nhưng sắc mặt mỗi người đều giống nhau, hoảng sợ, thảng thốt và lo lắng bất an.
Họ đều tận mắt chứng kiến những chuyện xảy ra trên đài tế, cũng nghe rõ ràng lời Tưởng Ly nói trước đó.
Thấy Vu chúc thật sự bị báo ứng, họ thì thầm rằng Lời nguyền linh nghiệm rồi, Tứ thúc quả nhiên được thần nữ cứu sống.
.
.
Ngoài người dân ra, còn có Tộc trưởng Tần và Tần Thiên Bảo.
Tộc trưởng Tần nghe phong thanh cũng vội tới, thấy dáng vẻ của Tần nhị nương thì thất sắc.
Nguyễn Kỳ hắng giọng: Tưởng cô nương là người bà muốn gặp sẽ được gặp sao? Tôi nhớ lúc trước trên đài Nhị nương còn rất uy phong lẫm liệt cơ mà.
Sự khó chịu trên người đã khiến Tần nhị nương không quan tâm được nhiều như vậy nữa.
Bà ta lùi ra sau bậc thềm, quỳ xuống đất, lớn tiếng hét vang vào trong sân: Mong Tưởng cô nương gặp mặt tôi một lần.
Bà.
.
.
Nguyễn Kỳ.
Trong sân vọng ra tiếng hờ hững của Tưởng Ly: Hiếm có dịp Nhị nương tới nhà, để Nhị nương vào đi.
~Hết chương 556~Trong suốt một canh giờ Tần nhị nương và Tưởng Ly gặp mặt, câu chuyện lời nguyền của thần nữ linh nghiệm đã lan truyền khắp các gia đình ở Tần Xuyên.
Toàn bộ thôn làng đều sôi sục.
Những người dân tận mắt chứng kiến Nhị nương đi vào sân lại càng miêu tả sinh động sự thay đổi trên cơ thể bà ta, ai nấy đều tỏ ý rằng Nhị nương thật sự đã động chạm tới trời cao.
Trong giây lát, người tới tìm Tưởng Ly ngày càng nhiều hơn.
Gà, vịt, cá, hoa quả, hoa tươi đều xếp đầy thềm đi vào nhà, không ai dám tự tin xông qua cửa.
Tất cả đều đợi đằng trước, thái độ thành khẩn vô cùng.
Cách một cánh cửa, xuyên qua khoảnh sân nhỏ chim hót rộn ràng, hoa thơm ngào ngạt, không khí trong phòng hoàn toàn khác biệt với sự nhộn nhào huyên náo bên ngoài.
Tộc trưởng Tần và Tần Thiên Bảo cùng Tần nhị nương đi vào, Tưởng Ly đã sớm rót một bát trà thanh ngồi đợi.
Nói là trà, nhưng chỉ có hình thức của trà chứ không có mùi hương.
Có một mùi thơm lạ, không thể nhận xét được là dễ ngửi hay khó ngửi.
Không có nhiều lời dư thừa, Tưởng Ly chỉ tay vào bát trà, ra hiệu cho Tần nhị nương.
Tần nhị nương bê bát trà, cố gắng nhẫn nhịn sự ngứa ngáy trên người, suy tư khoảng một phút, cuối cùng cắn chặt răng uống cạn.
Uống xong, bà ta đặt bát trà xuống mặt bàn, phủ phục cả người xuống bàn, cơ thể gần như co quắp.
Bà ta có nhiều điều không cam tâm.
Sự không cam tâm này đã nảy mầm bén rễ từ lần đầu tiên nhìn thấy Tưởng Ly.
Thế nên bà ta luôn cảnh giác, bài xích, thậm chí là phản cảm với cô.
Cho đến lần ở trên đài tế, khi bà ta giương mắt nhìn Tần tứ thúc được cô cứu sống, sự không cam tâm ấy đã bùng lên thành ngọn lửa đố kỵ lan tràn vô tận, thiêu đốt khiến bà ta thương tích đầy mình.
Bà ta không tin cô là thần nữ, cũng không muốn tin cô chính là thần nữ.
Xé bỏ lời hứa là chuyện người Tần Xuyên khinh bỉ nhất.
Ngay trên đài tế, bà ta đã làm chuyện đáng khinh bỉ này, lý do bà ta đưa ra cho chính mình là: Bí kíp tuyệt đối không thể rơi vào tay loại người rêu rao bịp bợm này được.
Nhưng, khi bà ta về nhà không bao lâu, cơ thể đã bắt đầu khó chịu.
Ban đầu chỉ là ngứa cổ, thi thoảng dấy lên đôi ba lần.
Bà ta gãi qua là hết.
Sau đó thì càng gãi càng ngứa, không chỉ cổ mà còn trước ngực sau lưng, thậm chí trên mặt, cuối cùng là khắp người không chừa chỗ nào.
Bà ta cố gắng kiềm chế không gãi, sau đó lục tung tủ thuốc trong nhà, chế thuốc.
Nhưng sau khi uống vào không những không hết bệnh mà còn nghiêm trọng hơn.
Cơn ngứa nhói tim không dễ chịu gì, cuối cùng không chịu nổi, bà ta bắt đầu gãi, gần như gãi đến tan nát da thịt.
Cơ thể bắt đầu nóng lên rần rần, cùng với cơn ngứa khó chịu, bên tai lại văng vẳng hiện về lời nguyền của Tưởng Ly khi đứng trên đài.
.
.
Giọng nói đó lạnh lùng tuyệt tình, như một sợi dây thừng thít chặt cổ khiến bà ta không sao thở được.
Dần dần, có một vài hình ảnh thoáng qua trước mắt bà ta.
Là những sự chỉ trỏ của mọi người, những ánh mắt chê bai, những sự trốn tránh vì ghét bỏ.
.
.
Bà ta như người đứng bên vực thẳm, tiến về phía trước thì không ai cho bà ta đường đi, lùi lại phía sau trời đất cũng không cho bà ta quay đầu.
Bà ta đã tới tìm Tưởng Ly.
Dưới sự đả kích của hai tầng đau khổ thể xác và tinh thần sau vài giờ đồng hồ, ba ta không thể không cúi đầu với cô gái này.
Sau khi uống bát nước có vẻ như là trà, cũng thật kỳ lạ, thứ đầu tiên tan biến chính là những ảo ảnh kia, sau đó cơn ngứa trên người cũng tan dần từng chút.
Tới khi không còn ngứa ngáy nữa, Tần nhị nương phủ phục xuống bàn giống như được lột một lớp da, chết đi sống lại, cơ thể chưa bao giờ thoải mái dễ chịu đến thế, dễ chịu tới mức bà ta gần như không muốn động đậy nữa.
Một chiếc lọ nhỏ được đặt ra trước mặt bà ta.
Tần nhị nương ngước mắt lên nhìn.
Chỉ là một chiếc lọ sứ cổ mảnh màu trắng, không lớn lắm.
Bà ta không xa lạ gì, đây là lọ người Tần Xuyên quen dùng để đựng thuốc.
Tưởng Ly hờ hững nói: Thuốc nước tiêu viêm, mỗi ngày bôi ba lần lên vết cào, hai ngày là khỏi.
Tần nhị nương ngước mắt nhìn cô chằm chằm hồi lâu, rồi từ từ ngồi thẳng dậy, cầm lọ thuốc lên tay, xoay đi xoay lại, cuối cùng bỏ vào túi.
Chưa bao giờ có cái gọi là lời nguyền phải không? Chẳng qua là cô giở một vài thủ đoạn mà thôi, rốt cuộc cô đã cho tôi dùng thứ gì? Tưởng Ly cười khẩy, chuyện này quả thực gạt được tất cả mọi người trừ Tần nhị nương.
Cũng chưa từng có cái gọi là cải tử hoàn sinh đúng không? Giải độc cho người trúng độc đồng thời tính toán thời gian người ấy tỉnh lại, việc này đối với một Nhị nương tinh thông dược lý mà nói có khó khăn gì.
Nếu cô không đứng giữa giở trò, khiến Tần tứ thúc tỉnh lại đúng thời gian với tôi quả thực không khó khăn gì.
Cơ thể của Tần nhị nương đã bình thường trở lại.
Bà ta ngồi thẳng lưng lên, nhìn thẳng Tưởng Ly: Cô đã cho Tần tứ thúc dùng thứ gì? Trên đài tế, mọi sự sắp xếp, mọi thứ đồ trang trí chẳng qua chỉ để che mắt, ngoài đám quạ lâu nay vẫn luôn được bà ta nuôi dạy.
Bà ta tin rằng Tưởng Ly cũng là người rành về dược lý, nhưng lại không nắm được cách thức chữa bệnh của cô, thậm chí ngay chính bà ta cũng chịu thiệt trong im lặng.
Người này rốt cuộc đã làm bằng cách nào? Ai dè Tưởng Ly không có sự kiên nhẫn và lòng tốt để phổ cập kiến thức cho tất cả mọi người.
Đối với cô, tổ hợp một vài mùi hương khiến Tần tứ thúc tỉnh lại chậm một chút và khiến Tần nhị nương trúng chiêu trong lúc hít thở là quá dễ dàng.
Cô giơ tay lên về phía Tần nhị nương: Tôi tin là bà đã mang theo bí kíp, bỏ ra đây đi.
Tần nhị nương trầm mặc nhìn cô.
Tưởng Ly từ đầu tới cuối giữ nguyên tư thế giơ tay, thái độ vô cùng kiên quyết.
Tần Thiên Bảo ngồi bên âm thầm lau mồ hôi, ngược lại tộc trưởng Tần lên tiếng khuyên nhủ: Nhị nương, nếu chúng ta đã hứa với người ta rồi thì phải tôn trọng lời hứa, vẫn nên giao bí kíp là hơn.
Tần nhị nương không quan tâm lời nói của tộc trưởng Tần, vẫn cứ nhìn Tưởng Ly chằm chằm.
Nguyễn Kỳ ngồi bên không chịu nổi nữa, lên tiếng: Nhị nương, bà là người nuốt lời trước, bây giờ còn muốn tiếp tục tráo trở? Tôi đúng là đã mang bí kíp đến đây.
Tần nhị nương lạnh lùng nói, nét mặt nở một nụ cười kì dị: Bí kíp có thể đưa cho cô, nhưng e là Tưởng cô nương hoàn toàn không có bản lĩnh để dùng.
Tưởng Ly khẽ nhướng mày: Thế là ý gì? Tần nhị nương rút một thứ từ trong túi áo rộng ra, là một miếng vải, được xếp lớp.
Bà ta đặt miếng vải lên bàn, cẩn thận mở ra.
Mọi người ghé tới xem, thứ được bọc trong tấm vải đen sì sì, giống như một miếng da, chỉ to hơn bàn tay một chút.
Tưởng Ly không cầm lấy ngay, chỉ nhìn chằm chằm bí kíp trước mặt.
Lục Đông Thâm ngồi kế bên Tưởng Ly, tuy nhìn bề ngoài cô có vẻ bình than nhưng anh biết trong lòng cô đang cuộn sóng.
Nhiêu Tôn đa nghi, hơn nữa anh ấy cũng chưa bao giờ tin tưởng Tần nhị nương, bèn nói: Làm sao chúng tôi biết bà không kiếm đại một bí kíp để mang đến đối phó cho xong chuyện? Nói bậy! Tần nhị nương bỗng nổi nóng: Tôi đã nói sẽ đưa thì đây nhất định là bí kíp.
.
.
Là thật đấy.
Tưởng Ly khẽ nói, giơ tay chạm lên miếng da đó, tỉ mỉ quan sát.
Ngón tay cô chợt run rẩy.
Cô chạm qua từng con chữ khắc trên lớp da, tuy rằng hình thái chữ phức tạp nhưng đối với người thường xuyên đọc những cuốn sách cổ như cô, phân biệt không quá khó.
Nó chính là công thức của Vong ưu tán.
Nguyễn Kỳ ngạc nhiên, ghé qua thì thầm: Trước kia cô từng nhìn thấy bao giờ chưa? Khẳng định chắc chắn nó là thật sao? Cô phải quan sát thật kỹ đấy.
~Hết chương 557~Vong ưu tán.
Tưởng Ly chưa từng nhìn thấy Vong ưu tán.
Khi trước, đã từng có thời mọi nhiệt tình và mong chờ của cô đều dồn cả vào việc chuyên tâm cải thiện công thức của Tả Thời.
Cô chưa bao giờ hỏi Tả Thời tờ công thức tàn tạ khiếm khuyết ấy từ đâu mà ra.
Bởi vì ở trong mắt cô, một Tả Thời thường xuyên xông pha Nam Bắc, gặp quá nhiều trải nghiệm trên đời, có được một vài bí kíp cũng không phải chuyện gì kỳ lạ.
Tả Thời mời cô cùng anh ấy cải tiến công thức đồng thời đặt tên cho công thức là Phong thống tán.
Họ dựa vào những nguyên liệu mùi hương hiện có của công thức, bù đắp cho những nguyên liệu mùi hương còn khiếm khuyết, đồng thời nhắm vào một trong số các nguyên liệu mùi hương ấy, tiến hành thay thế tổ hợp lại.
.
.
Tưởng Ly chạm tay lên miếng da dê, cảm thấy khó chịu trong lòng, không nói rõ ra được là cảm giác gì, giống như có một thứ cảm xúc nào đó đang muốn len lỏi ra ngoài nhưng không thể.
Một bản công thức, sau cùng cải tiến tới tận giai đoạn lâm sàng, cuối cùng cô vẫn xảy ra xung đột với Tả Thời.
Cô mơ hồ cảm thấy Phong thống tán không phải là một phương thuốc tốt lành, giống như có dự cảm sẽ xảy ra chuyện vậy, nhưng Tả Thời lại biểu hiện một sự kiên trì thậm chí là ương ngạnh chưa từng có.
Đó là lần đầu tiên họ cãi nhau vì công việc, thậm chí cãi tới không thể giảng hòa.
Bây giờ, công thức gốc của Phong thống tán đang ở ngay trước mắt cô, thứ cô đang nắm trong tay chính là Vong ưu tán có lịch sử ngàn năm tuổi, bên trong khắc một vài cái tên nguyên liệu cô từng thấy, một vài nguyên liệu không có trong Phong thống tán.
Nhưng theo phân tích của cô và Tả Thời, nguyên liệu mùi hương cuối cùng bù vào có công dụng khá tương đương với công thức gốc, duy chỉ có.
.
.
Tần nhị nương nghe Tưởng Ly nói như vậy, sự lạnh lùng trên gương mặt tan đi ít nhiều.
Khi lên tiếng lần nữa, giọng bà ta cũng bớt đi sự kỳ quái khó hiểu: Tôi không muốn giao ra bí kíp, một là vì nó là tài sản của Tần Xuyên, là thứ của tổ tiên đời trước lưu truyền lại; Thứ hai là vì cho dù có đưa cho cô, cô cũng không dùng nổi bí kíp này.
Huyền thạch trong bí kíp đã sớm mất tích từ hàng trăm năm trước, đây cũng là nguyên nhân bí kíp giữ đến ngày nay nhưng không thể sử dụng lại.
Tưởng Ly im lặng.
Lục Đông Thâm lên tiếng, hướng về phía tộc trưởng Tần: Chuyện bí kíp đã vô tác dụng này, tộc trưởng biết phải không?Một câu nói buông ra khiến sắc mặt tộc trưởng Tần gượng gạo vô cùng.
Nhiêu Tôn thấy vậy đã hiểu hết mọi chuyện, cười khẩy một tiếng: Chẳng trách, nếu bí kíp có thể sử dụng được, tôi nghĩ ông cũng đã chẳng đồng ý thoải mái như vậy.
Tộc trưởng Tần, chiêu này của ông thâm thật đấy.
Biết rõ tình hình của bí kíp nhưng không báo trước một tiếng, đồng ý một cách thoải mái chẳng qua là muốn lừa Tưởng Ly chữa khỏi bệnh cho Tần Thiên Bảo trước.
Lão hồ ly này cũng đã đánh một ván cờ như ý.
Một là nghĩ Tần nhị nương rất coi trọng món đồ tổ tiên để lại, sẽ không dễ dàng dâng không cho hai.
Hai là cho dù thật sự đưa ra thì cũng coi như một bí kíp phế, là một món quà ân tình để đuổi họ đi.
Tần Xuyên cũng chẳng tổn thất gì.
Có điều trăm tính ngàn tính, tộc trưởng Tần có lẽ vẫn không tính được chuyện Tần nhị nương lại nói quá rõ ràng về bí kíp cho Tưởng Ly biết, nhất thời khiến ông ta không còn đường lùi.
Thông qua một loạt chuyện, Tần nhị nương vẫn ít nhiều khiến Nhiêu Tôn nhìn bằng ánh mắt khác.
Không cần biết chuyện bà ta nói rõ về nguyên liệu là để giải hận hay muốn Tưởng Ly biết khó mà lui, chí ít cũng giúp họ có tâm thế chuẩn bị.
Tần Thiên Bảo ngồi nghe rất rõ ràng, quay sang nhìn tộc trưởng Tần bằng ánh mắt sửng sốt, rõ ràng thằng bé không thể chấp nhận sự thật này.
Dưới bao nhiêu con mắt dày đặc này, tộc trưởng Tần bị dồn ép tới mất hết thể diện, vội vớt vát: Nếu người đi trước đã liệt kê ra nguyên liệu thì nhất định là tồn tại.
Chỉ cần tồn tại thì chắc chắn có thể tìm được.
.
.
Không tìm được.
Tần nhị nương tạt cho tộc trưởng Tần một gáo nước lạnh.
Tộc trưởng Tần nghẹn lời: Vậy thì.
.
.
Ông ta vậy thì một lúc cũng không biết nói lời nào cho thích hợp.
Không ai lên tiếng nữa, cả căn phòng trong giây lát chìm vào tịch mịch.
Tưởng Ly không quan tâm những tranh cãi trước đó, chỉ tỉ mỉ mân mê miếng da dê trong tay.
Huyền thạch, cuối cùng thật sự đã mắc vào Huyền thạch.
Lúc trước trong bí kíp khiếm khuyết của Tả Thời, một trong số các nguyên liệu chính là Huyền thạch, mà nguyên liệu khi đó được Tả Thời thay thế cũng là Huyền thạch.
Loại nguyên liệu gần như mất tích này quả thực quá khó tìm, cho dù có cũng là số lượng ít.
Tìm được công thức gốc là hy vọng cuối cùng của Tưởng Ly.
Cô muốn xem xem Huyền thạch có thật sự là nguyên liệu chính của công thức gốc hay không, bây giờ xem ra quả thực như vậy.
Một chút kỳ vọng mong manh trong lòng cô cũng đã tan biến hoàn toàn.
Trước mắt nguyên liệu Huyền thạch duy nhất được biết đang nằm trong tay Quý Phi, nhưng trong Giang sơn đồ liệu có thể giấu bao nhiêu Huyền thạch? Chẳng qua cũng là một trận tử chiến.
Sâu trong sa mạc.
.
.
Tưởng Ly lẩm bẩm: Muốn tìm được chỉ có thể tới nơi tận sâu trong sa mạc để xem mình có may mắn không.
.
.
Tần nhị nương thấy cô quả thật là người hiểu ngành, bèn thở dài: Nghe nói Huyền thạch chỉ tồn tại nơi sâu thẳm của đại mạc.
Tưởng cô nương, không phải tôi đả kích gì cô.
Tạm thời không nói tới việc nơi sâu thẳm của đại mạc nguy hiểm trùng trùng, cứ cho là cô có thể đi vào tận bụng đại mạc, muốn tìm Huyền thạch cũng không phải chuyện dễ dàng.
Nếu Huyền thạch thật sự tồn tại trên đời này, vậy thì trên thị trường cũng đã có người bán kẻ mua rồi.
Đây cũng được coi là câu chân thành nhất mà Tần nhị nương nói với cô từ trước đến nay rồi, sao Tưởng Ly không hiểu rõ sự vất vả của việc tìm kiếm Huyền thạch? Có khi mất mạng cũng chưa chắc đã tìm được.
Tần nhị nương để lại bí kíp rồi ra về.
Tộc trưởng Tần cũng không còn mặt mũi ngồi thêm, trước khi đi ông ta còn giải thích thêm với họ: Xin mọi người tin tưởng tôi, tôi thật sự không ngờ lại có loại nguyên liệu khó kiếm đến thế.
.
.
Sau khi hai người họ đi khỏi, Tưởng Ly cầm miếng da rồi ngồi cuộn tròn người trên chiếc ghế lớn dựa vào cạnh cửa sổ như trầm tư suy nghĩ.
Lục Đông Thâm hiểu tâm tư của cô, anh tiến lên dựa vào bên kia cửa sổ, xoa đầu cô: Bé con, đừng tự làm khó mình.
Không làm khó mình thì phải làm khó Lục Đông Thâm và cả những người vô tội đã bị tổn hại sâu sắc từ bốn năm trước.
Quan trọng hơn là, tuy rằng Lục Đông Thâm luôn nhẫn nhịn không nói nhưng cô cũng có thể nhìn ra được, tình trạng cơ thể anh mỗi ngày một nghiêm trọng hơn.
Anh thi thoảng lại xoa xoa cánh tay, hơn nữa tần suất ngày càng nhiều.
Khoảng thời gian này, cô nghĩ đủ mọi cách để thay đổi đồ ăn và thức uống của anh, cố gắng giúp anh kéo dài thời gian.
Nhưng cô hiểu rõ, cách mà cô dùng chỉ trị được bề ngoại, không trị được tận gốc.
Nguyễn Kỳ nãy giờ vẫn im lặng lúc này lên tiếng, nét mặt áy náy: Thành thật xin lỗi, lúc trước tôi thật sự không biết.
.
.
Chuyện tương lai làm sao cô dự liệu được? Tưởng Ly hiểu cô ấy xin lỗi vấn đề gì, bèn gấp miếng da trong tay lại: Cô là người bán nguyên liệu, phải kiếm tiền mới sống được.
Cô cũng từng oán trách Nguyễn Kỳ, cảm thấy cô ấy hiểm ác khó lường.
Nhưng sau một thời gian dài tiếp xúc, dĩ nhiên cô hiểu Nguyễn Kỳ là một cô gái bụng dạ trong sáng.
Thế nên.
.
.
Nguyễn Kỳ nói tiếp lời cô, thái độ kiên quyết: Nếu cô nhất định phải tìm Huyền thạch, tôi sẽ giúp cô.
Tôi sẽ thăm dò thông tin trong giới, nếu thật sự không được, cho dù phải tới sa mạc, tôi cũng đi cùng cô.
Tưởng Ly không ngờ cô ấy lại nói như vậy, hơi sững người một chút, lát sau nói một tiếng Cảm ơn.
Nhiêu Tôn không đồng ý: Đùa giỡn gì vậy.
Hai cô gái lại chạy tới sa mạc? Không được đi, chỉ là Huyền thạch thôi mà? Anh sai người lục tung trời đất lên cũng phải tìm cho ra, không được sao?Thái độ của Lục Đông Thâm cũng là không thể cãi lại: Sẽ còn cách khác, thế nên bỏ ngay suy nghĩ đi tìm Huyền thạch đi.
Tưởng Ly nắm chặt miếng da, cô không tỏ thái độ gì, nhưng hiểu rõ trong lòng, không còn cách nào khác.
Tần Thiên Bảo ngồi trong góc phòng, không đi theo tộc trưởng Tần, nghe họ bàn bạc về Huyền thạch và sa mạc xong, sắc mặt no hơi khó coi.
Thấy cuối cùng Tưởng Ly trầm mặc không nói như có vẻ thỏa hiệp, nó mới ấp úng lên tiếng: Tưởng cô nương, chị.
.
.
chị không được đi đại mạc đâu.
.
.
Sẽ chết đấy, chị nhất định sẽ chết đấy.
~Hết chương 558~Nơi sa mạc sẽ có nguy hiểm.
Giả sử đến bây giờ vẫn còn tồn tại Huyền thạch, vậy thì nơi có Huyền thạch ắt phải là một nơi hoang vu không người sinh sống, chắc chắn không phải ở vành đai du lịch bên rìa sa mạc, vì thế lại càng thập tử nhất sinh, đây cũng là nguyên nhân Lục Đông Thâm và Nhiêu Tôn kiên quyết phản đối.
Thập tử nhất sinh, chí ít vẫn còn một phần sống.
Nhưng sự khẳng định chắc nịch của Tần Thiên Bảo gần như đã bóp chết luôn cả khả năng sống sót cuối cùng ấy.
Lục Đông Thâm và mọi người nhìn về phía nó, chỉ thấy thần sắc của nó vô cùng hoang mang, trong ánh mắt còn vương nỗi sợ hãi, phải biết thường ngày nó là một đứa trẻ rất vững vàng và bình thản.
Lục Đông Thâm hỏi thằng bé: Em biết được điều gì sao? Tần Thiên Bảo ngồi đó, miệng há hốc, rất lâu sau mới nói được thành lời: Các anh chị.
.
.
liệu có tin lời em nói không? Nếu quá huyền ảo, chị chắc chắn không tin.
Tưởng Ly tỏ thái độ rõ ràng: Thế nên nếu em nói chị đi vào sa mạc sẽ chết thì phải đưa ra một lý do chính đáng.
Loại trừ những nguy hiểm do hoàn cảnh địa lý và điều kiện khí hậu mang lại, trước kia không phải chị chưa từng tới sa mạc.
Càng là nơi sinh trưởng của những nguyên liệu hiếm gặp lại càng hoang vu, quá trình tìm kiếm nguy hiểm trùng trùng cũng là chuyện quá đỗi bình thường.
Tưởng Ly không sợ phải đi sâu vào trong sa mạc.
Năm xưa vì muốn tìm kiếm máu của loài Phrynocephalus mystaceus (thằn lằn tai to), cô đã ở trọn vẹn trong sa mạc hơn nửa tháng trời, vì vậy cũng không xa lạ gì hoàn cảnh nơi đó.
Tần Thiên Bảo ôm một cốc trà trong tay, cầm với lực rất mạnh, giống như đã cố tìm kiếm dũng khí cho những lời nói tiếp đó.
Giấc mơ em từng gặp trước khi bị bệnh, trong mơ là hình ảnh một cô gái mặc đồ trắng.
Cô ấy bước đi trên sa mạc, có vẻ như bị thương rất nặng.
Em cứ đi mãi theo sau cô gái ấy, cho tới khi cô ấy quay người lại.
Trên người, trên mặt và nhất là trên tay cô ấy toàn là máu! Tưởng Ly và mọi người đưa mắt nhìn nhau, lát sau Nhiêu Tôn đặt ra nghi vấn: Người em gặp trong giấc mơ không phải Tế y sao? Đây là phán đoán trước đó họ thống nhất đưa ra, hơn nữa về sau Tần Thiên Bảo cũng thừa nhận chuyện này.
Tần Thiên Bảo lắc đầu: Cũng có một dạo em cho rằng cô gái trong mơ chính là Tế y.
Nhưng chập tối, khi em đứng dưới đài tế nhìn Tưởng cô nương, cuối cùng em đã nhớ ra gương mặt cô gái trong mơ.
Đó không phải là Tế y, là.
.
.
Thằng bé nhìn Tưởng Ly, ánh mắt kinh hoàng: Là Tưởng cô nương! Tưởng Ly giật mình, trợn tròn mắt, rất lâu sau mới Á? lên một tiếng.
Ba người còn lại đều nhìn Tần Thiên Bảo, không ai nói gì, căn phòng trong phút chốc chìm vào yên ắng.
Cũng có nghĩa là, cô gái khiến Tần Thiên Bảo choàng tỉnh khỏi giấc mơ là Tưởng Ly.
Thằng bé đã mơ thấy Tưởng Ly, khi họ còn chưa tới Tần Xuyên? Nguyễn Kỳ nuốt nước bọt: Việc này có hơi.
.
.
Vớ.
.
.
vẩn thì phải.
Tưởng Ly cũng nuốt nước bọt, bổ sung những lời Nguyễn Kỳ chưa nói ra.
Tần Thiên Bảo thấy phản ứng của mọi người như vậy lại càng thêm sốt sắng.
Nó đặt tách trà trong tay xuống, chỉ thiếu nước đập bàn đứng dậy: Là thật đấy, người ở trong giấc mơ của em thật sự chính là Tưởng cô nương, em tuyệt đối không nói nửa lời giả dối! Tưởng cô nương ở ngay đây, chị ấy là thần nữ.
Thế nên nếu em sai lời, hãy để em.
.
.
để em bị trời đánh! Nó nhất thời khiến Tưởng Ly không biết nói sao cho phải.
Chuyện này hoang đường tột độ.
Nhưng cô lại không tìm được lý do để phản bác.
Chí ít thì Tần Thiên Bảo vì muốn chứng minh mình không nói dối cũng chẳng sợ cô dẫn sấm sét về đánh chết nó.
Lục Đông Thâm vẫn đứng dựa bên cạnh cửa sổ, hai tay đút túi quần, nhưng ánh mắt nhìn chằm chằm Tần Thiên Bảo thì rất sắc bén.
Anh hỏi: Em nói cô gái trong mơ chảy máu, nhất là tay, đúng không? Đúng vậy.
Chắc chắn không? Tần Thiên Bảo không buồn suy nghĩ, lập tức gật đầu: Chắc chắn! Lục Đông Thâm bất thình lình buông một câu: Em đã từng nhìn thấy cỗ quan tài trong cấm địa của Tần Xuyên chưa? Một câu nói đột ngột thức tỉnh ba người họ, nhất là Tưởng Ly.
Cô hơi cứng người lại, ngay sau đó nhớ tới bức tranh trên cỗ quan tài bằng gỗ nam, bức tranh cuối cùng chính là hình ảnh bàn tay một người phụ nữ chảy máu.
Trước đó khi họ phân tích về Tần Thiên Bảo cũng từng nghĩ tới chuyện có thể nó đã tới cấm địa, nhất là sau khi Tần Thiên Vũ qua đời.
Bây giờ nghe nó nói như vậy, họ lại càng khẳng định nó đã nhìn thấy bức tranh kia.
Ai dè Tần Thiên Bảo lắc đầu: Em biết về cấm địa, cũng biết nơi đó có quan tài của Tế y, nhưng em chưa từng vào trong.
Tần Xuyên có quy định, bình thường tuyệt đối không được đặt chân vào cấm địa.
Tài tiên tri? Tưởng Ly nhìn chằm chằm vào mặt Tần Thiên Bảo, vô tình nhớ tới câu nói của tộc trưởng Tần.
Ông ta từng nói đứa trẻ Tần Thiên Bảo này có một điểm khác với những đứa trẻ bình thường.
Nếu như nó có thể tiên đoán trước tương lai, vậy đây đâu phải chỉ là một điểm khác người thường? Cô không tin những lời này, hoang đường tột độ.
Trên đời này đúng là có quá nhiều chuyện không thể giải thích nổi, nhưng cô cho rằng có lẽ có quá nhiều chuyện chỉ đang ở trong giai đoạn khoa học chưa lý giải được mà thôi.
Cũng giống như lời miêu tả Chúc long trong Sơn hải kinh: Mặt người, mình rắn, màu đỏ rực, thần ở núi Chung Sơn, thức ban ngày, ngủ ban đêm.
Sau này có học giả cho rằng, lời miêu tả về Chúc long trong Sơn hải kinh tuy đầy màu sắc thần kỳ, nhưng nếu phân tích kỹ thì rất có thể chính là hiện tượng cực quang ở Bắc Cực.
Thế nên, cô cho rằng giấc mộng này của Tần Thiên Bảo nhất định là phản chiếu theo một sự kiện nào đó.
Tưởng Ly hắng giọng, đứng dậy đi tới bên cạnh bàn, ngồi xuống, mặt đối mặt với Tần Thiên Bảo: Em nhìn thật kỹ gương mặt của chị đi, rồi nghĩ lại xem có giống trong giấc mơ của em không? Tần Thiên Bảo cũng nể mặt cô, nhìn chăm chú gương mặt, ngó trái ngó phải một hồi, nhìn tới mức Lục Đông Thâm cuối cùng cũng không nhẫn nại được nữa, khẽ quát: Vẫn chưa nhìn đủ sao? Tần Thiên Bảo sợ hãi run cả vai, không dám nhìn thẳng Lục Đông Thâm, chỉ nhìn Tưởng Ly và nói: Thật sự là giống y như đúc.
Tưởng Ly trừng mắt nhìn Lục Đông Thâm.
Gào ầm ĩ lên với một đứa trẻ làm gì chứ? Với tính khí này về sau làm sao nuôi dạy con cái? Cô phải suy nghĩ lại về sự lựa chọn vị trí bố đứa con sau này của mình mới được.
Nghĩ tới đây, cô lại lập tức bóp chết suy nghĩ này của mình.
Cô tựa hồ cảm nhận được lúc Lục Đông Thâm bóp cổ cô, lần này anh nói: Em muốn chết phải không? Lục Đông Thâm không màng tới ánh mắt ai oán ra hiệu của Tưởng Ly.
Anh chỉ dồn hết sự tập trung vào cỗ quan tài trong cấm địa rồi hỏi Tần Thiên Bảo: Chuyện quan tài, ở Tần Xuyên ai là người nắm rõ nhất? Tần Thiên Bảo ngẫm nghĩ rồi nói: Mấy vị bô lão trong tộc, còn một người chính là Nhị nương.
*** Trong quan tài ở cấm địa chôn cất quần áo và trang sức của Tế y.
Cỗ quan tài đó theo đời tổ tiên của người Tần Xuyên cùng tới nơi tận sâu của Tịch Lĩnh, được kê lên vách động cao chót vót.
Tần nhị nương cầm kéo cắt một đoạn nhỏ sợi dây trong nến, ngọn lửa lại sáng hơn rất nhiều.
Bà ta đặt chiếc kéo vào trong gùi trúc bên cạnh, mắt không ngước lên, chỉ từ tốn nói tiếp: Bức tranh cuối cùng trên quan tài quả thực là một lời tiên đoán.
Giấc mộng của Tần Thiên Bảo tuy trong nhận thức của Tưởng Ly là hoang đường, nhưng lọt vào tai tộc trưởng Tần thì ý nghĩa lại hoàn toàn khác biệt.
Ông ta vừa mừng vừa lo, còn có chút căng thẳng.
Ngay sau đó ông ta đi tìm tới các bô lão của Tần Xuyên.
Các bô lão lại gọi Tần Thiên Bảo ra hỏi một lượt, kiểm tra xem nó có nói dối không.
Rồi cả đoàn người lập tức tụ tập tại nhà Tần nhị nương.
Tần nhị nương tuy là Vu chúc của Tần Xuyên, nhưng ít nhiều cũng có dính líu một chút tới Tế y, thế nên chuyện bức tranh trên quan tài, bà ta là người có quyền phát ngôn nhất.
Căn phòng không lớn, nhưng ngồi được không ít người.
Tần nhị nương không đốt quá nhiều nến, chỉ lác đác đặt đôi ba cây trong góc nhà.
Khi có gió thổi vào, ánh nến bập bùng, khi nhìn lên tường, chỉ toàn thấy bóng những cái đầu.
Đây coi như là một Đại hội đầu não rồi.
~Hết chương 559~
Xem tiếp...Người tình trí mạng
truyện tranh Người tình trí mạng
truyện Người tình trí mạng
Người tình trí mạng truyện chữ
đọc truyện Người tình trí mạng
Người tình trí mạng chap
truyenfull.vn
truyenfull.vip
truyenfull.vip
truyen.tangthuvien.vn/
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative CommonsAttribution 4.0 International License